Mayyamone24

Hello. This message is in regards to the issue of using Japanese language in my fics, mainly "Wei Ying adopted by Hualian around Chapter 2 and 9".
          	I have seen quite some complaints about using Japanese in my fics. Guys, chill. It’s a fanfic which I made for fun. I don’t speak Chinese. You guys are also reading the English fanfic of a Chinese novel written by someone who’s neither English or Chinese. This author also happens to be a big fan of Japanese literature. When there’re dubs, subtitles and translations of every literature into every other language, I hope you guys won’t be too stuck on just one language. 
          	However, I see I may have offended some people with my actions. So I made an edited version with no Japanese. It’s available on ao3, same title. 
          	I won’t be editing the chapters on Wattpad because Wattpad relocates the comments if I do. I don’t want that. 
          	So if you want to read a Jpn-free edited ver; go check out my ao3, leave some kudos there too if you can!

mochilatte16

@Mayyamone24 I don't have a problem with that, but some people might object to the mixing of different languages and cultures. Maybe you can be a little careful for the next story. cheer up!
Reply

Mayyamone24

Hello. This message is in regards to the issue of using Japanese language in my fics, mainly "Wei Ying adopted by Hualian around Chapter 2 and 9".
          I have seen quite some complaints about using Japanese in my fics. Guys, chill. It’s a fanfic which I made for fun. I don’t speak Chinese. You guys are also reading the English fanfic of a Chinese novel written by someone who’s neither English or Chinese. This author also happens to be a big fan of Japanese literature. When there’re dubs, subtitles and translations of every literature into every other language, I hope you guys won’t be too stuck on just one language. 
          However, I see I may have offended some people with my actions. So I made an edited version with no Japanese. It’s available on ao3, same title. 
          I won’t be editing the chapters on Wattpad because Wattpad relocates the comments if I do. I don’t want that. 
          So if you want to read a Jpn-free edited ver; go check out my ao3, leave some kudos there too if you can!

mochilatte16

@Mayyamone24 I don't have a problem with that, but some people might object to the mixing of different languages and cultures. Maybe you can be a little careful for the next story. cheer up!
Reply

AekaYourehope

Hello author, I want translate your second work "The Scarlet Sunset" and publish it in ficbook. The story of the Hualiens and their adopted son Wei Ying is very exciting, and I would like others to read your story as well!  therefore, I beg your permission to publish this work, I will definitely indicate you as the author of the story and keep your copyright!

AekaYourehope

@Mayyamone24  I want to translate into Russian and publish on ficbook, I'll send the link later as soon as I publish your work.  thanks for letting me
Reply

Mayyamone24

@AekaYourehope  Yes. It is perfectly fine to translate the story and I'm honored that you would love to do so. If possible tho, I would like to ask whether you're willing to share with me the language you're translating the story into and the link to the website where you would post your translated work. I just want to add those on the description of the fic so that those who read the translation can go and read. 
            Anyways, hope you enjoy the story. <3
Reply