dia de los muertos= Day of the dead
chamaco= kid
¡Dios mío= oh my god
lo siento, voy a vomitar = sorry I'm going to throw up
Mijo= son (mi hijo‘ (my son) (dear)
fiebre= fever
Amigo= friend
Muy enfermo= very sick
familia= family
Facil=easy
Un poco coco = a little bit crazy
Gracias= thank you
Por favor= please
De nada= you're welcome
Frio= cold
dia de los muertos= Day of the dead
chamaco= kid
¡Dios mío= oh my god
lo siento, voy a vomitar = sorry I'm going to throw up
Mijo= son (mi hijo‘ (my son) (dear)
fiebre= fever
Amigo= friend
Muy enfermo= very sick
familia= family
Facil=easy
Un poco coco = a little bit crazy
Gracias= thank you
Por favor= please
De nada= you're welcome
Frio= cold
dia de los muertos= Day of the dead
chamaco= kid
¡Dios mío= oh my god
lo siento, voy a vomitar = sorry I'm going to throw up
Mijo= son (mi hijo‘ (my son) (dear)
fiebre= fever
Amigo= friend
Muy enfermo= very sick
familia= family
Facil=easy
Un poco coco = a little bit crazy
Gracias= thank you
Por favor= please
De nada= you're welcome
Frio= cold
These are the Spanish transmissions you will incounter in my latest fanfiction based on the movie Coco. If you haven't seen the movie yet I would hold off on reading it until you do as there may be spoilers.
Just read your chapter, nice start, but I thought you should know that where they live is the 'moors' not the Mores. I am in your profile, do you really mean medical drama fanfiction or Medieval drama fanfiction?
@Brainchild2014 Thank you for pointing out my spelling error I will fix that right away. Yes I really did mean to put medical dram fanfiction. Because I have some other medical fanfiction I would like to post here.