olaurinhaverso

Trailer de A Última Cor do Arco-íris no YouTube: https://youtu.be/mbd02tqWr5Y 

tteokssi

Oi kkkk desculpa me intrometer, mas o "래래" escrito em 한국어 na sua bio, era para ter a tradução de "tete" (taehyung)? Se for... Em 한글 o caractere "ㄹ" é romanizado e tem o som "r", então a tradução/ pronúncia de "래래" é "raerae"/ "rere". O nome do tae escrito em 한글 é "태형", e o caractere "ㅌ" tem a pronúncia e romanização "t" (a gente diz "t aspirado", por causa da pronúncia), então se tua intenção era escrever "tete" (taetae) mesmo, o correto é "태태". 

tteokssi

@borayounivers não foi nada amg, mas uma vez, desculpa por me intrometer. 
Reply

olaurinhaverso

@ tteokssi  ah entendi. Obrigada :)
Reply

tteokssi

@borayounivers então, o "ㄹ" vai ter som de "l" quando tiver um "ㄹ" antecedente de outro. Por exemplo o meu próprio nome que é "Julia", para mim fazer o som "l", um "ㄹ" precisa estar em posição de 받짐 (batchim, sabe?) e no próximo 자모 (jamo/sílaba) precisa ter outro "ㄹ". Que resulta em "줄리아". Se eu escrevesse apenas "주리아" (visando que o "ㄹ" tem som "l") a pronúncia seria "tchuria". O "래래" tem som "rere" (e romanização "raerae") por só ter um "ㄹ". A maneira mais correta de escrever "lele" é "랠래". Eu não sou muito boa explicando, mas tem uma aula da professora Aileen (do aprendendo coreano) que se chama "apêndice, pronúncia f, l, v e z" que ela explica isso direitinho...
Reply

olaurinhaverso