┈ ⋞ 〈 XX〉 ⋟ ┈

22 5 0
                                    


❉ ╤╤╤╤ ✿ ╤╤╤╤ ❉

❉ ╧╧╧╧ ✿ ╧╧╧╧ ❉

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

❉ ╧╧╧╧ ✿ ╧╧╧╧ ❉

◢✥◣

َمَانَنَا وَزَمَانَكُمْ!
لَا يَخْتَلِفُ بِشَيْءٍ
كَنَّا مِنْ عَصْرِ الجاهليه
وَلَكِنَّ مَا زُلْنَا
كُنْتُم بِلَا تَطَوُّرٍ
وَنُحْنَا تَطَوُّرَنَا
وَلَكِنَّ بَقِّيَّنَا
عَلَى حُدودِ عَقْلِ جَهْلِ الجهلى
وَمَا الْفَائِدَةِ بَقِّيِّنَا عَلَى مَا كُنْتُم عَلَيْهِ
فَلَا تَكَرُّرٌ بِكَلَاَمِكُمْ نَحْنُ الافضل
بَلْ نَحْنُ مَازِلْنَا عَلَى جَهْلِ أَبُو لَهَبٍ
حُدودَ الْعَقْلِ
مَنْ يُحَدِّدُهَا؟!
عَادَاتِنَا
ام دِيَانَاتِنَا
ام انسانياتنا
اُنْتُ الْمُدَمِّرَ لِنَفْسُكَ يَا انسان
بِقَتْلِ عَقْلِكَ قَبْلَ قَتَلَ النَّاسَ.
~بقلم هداية الجزائرلي.

Our time and your time!
It is not different
We were from the pre-Islamic era
But we still are
You were without development
And we evolved
But we stayed
On the borders of the ignorant mind
What is the benefit you stayed as you are
Do not repeat your words, we are the best
But we are still like the ignorance of Abu Lahab
The boundaries of the mind
Who determines it ?!
Our habits
Or our religions
Or our humanities
You are the destroyer of yourself, man
By killing your mind before killing people.
Written by Hedaya Al-gerian

Notre temps et votre temps!
Rien ne diffère
Nous étions de l'ère de l'ignorance
Mais nous sommes toujours
Tu étais sans développement
Nous avons évolué
Mais nous sommes restés
Aux frontières de l'esprit ignorant
Quel est l'intérêt?
Alors ne répétez pas vos mots "Nous sommes les meilleurs"
Au contraire, nous ignorons encore Abu Lahab
Les limites de l'esprit
Qui le définit?!
Nos habitudes
Ou nos religions?
Ou nos humanités
Tu es le destructeur de toi-même, ô homme
En tuant votre esprit avant de tuer des gens.
By Hedaya Al-gerian

◥✥◤

Thanks  Hedaeya

QUOTES ; Citations ; إقتباساتWhere stories live. Discover now