52: El pasado de t/n

287 34 26
                                    

Quiero decirles que este capítulo es para que sepan más del pasado de ella y entiendan las cosas que van a pasar más adelante así que puede que sea de los capítulos más largos de la novela, si no lo quieren leer esta bien jsjsjs

Zen Crosly

Estábamos desayunando antes de irnos a seguir grabando el video de los chicos.

—Honey...[Cariño...] —levanté la mirada a Joel —nunca me dijiste que paso entre tú y el chico de New York

—¿Y esa curiosidad viene a...? —deje la pregunta al aire

—Quiero saber más de eso —insistió

—Esta bien —suspiré

—Pero quiero la historia completa —dijo a tono de puchero y asentí

Cuando llegue a New York no sabia inglés, bueno... Cosas que no me ayudarían para mantener una conversación con alguien de aquí, Regi me ayudaba con mi pronunciación durante los días de clase y Matt durante los días libres o de trabajo.

El día del Mirror Room con Matt llegó ella a reclamarme

¿Y tu quien te crees para acercartele a mi novio? —me jalo del cabello


Perdón, pero ni siquiera sé quién es tu novio así que te pido de todo corazón que me evites el escándalo —me volví hacia ella sobándome la cabeza

No fue un jalón de los que apenas y se sienten, sino de aquellos que pareciera que te quitaron una parte del cabello junto con el cuero cabelludo.

Acabas de actuar con él cuando a la que tenían que llamar era ¡A mí! —levantó la mano para darme una cachetada.

Cerré los ojos esperando el golpe en la cara, algo que nunca llegó.

Déjala en paz, Alison —escuché la voz de un hombre, entre abrí los ojos para ver lo que pasaba.

Matt había tomado a la chica de la muñeca evitando que me golpeara, era demasiado increíble como para ser real, pareciera escena de una novela de Televisa o algo así.

¡Suéltame Mattias! ordenó la chica

¿Para qué? ¿Para que la golpees? Deja de hacer eso Alison ¡Tu y yo ya no somos nada! Supéralo y medicate soltó a la chica de la muñeca tomándome de los hombros a mi guíandome a la salida

Al rededor no había nadie solo nosotros dos

Are you okay? [¿Estas bien?] —fruncí el ceño sin entender lo que el chico me había preguntado

Sorry, I don't understand [Lo siento, no te entiendo] dije con el peor asentó de newyorquina que había tenido en mi vida

¿Entonces es cierto? fruncí el ceño sin comprender a qué se refería con esas palabras

Amor En Tiempos Dificiles (J. P.) ✅ [A Different Cliché I]  (Editando)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora