Глава 16 - Виксана...

1.1K 206 35
                                    

Они перекатились... потом откатились...

Я бы сказал, ты, старший брат слева. Ты должен быть властным и сильным. Зачем ты откатываешься? Мало того, что твой имидж будет разрушен, ты еще и пыль поднимешь! Хорошо это или нет?! А ты, братишка, справа. У тебя даже шерсти нет. Чего ты тут трясешься? А ты, с гладким мехом, трясешь своим гладким мехом то тут, то там, выглядит устрашающе!

И наконец... Кошмарный изверг Баобей, зачем ты сюда пришел? Присоединиться к веселью? У тебя нет ни кожи, ни меха. Даже тела нет! Для чего ты продаешь мен?

Эта сцена... Суо Фэй опустил руки. Если бы его умение жарить имело урон атаки, оно было бы таким же мощным, как атомная бомба! Но на самом деле было слишком много поводов для разглагольствований. Даже если бы он разглагольствовал три дня подряд, он все равно мог бы продолжать разглагольствовать.

Поэтому Суо Фэй сдался. Если бы он продолжал, он бы уже ослеп и потратил все жаркое своей жизни прямо здесь.

Чтобы обеспечить себе занятие на всю оставшуюся жизнь (еще бы, ведь ты постоянно разглагольствуешь), Суо Фэй пошел на компромисс. Он посмотрел на Самаэля и спросил его после небольшой паузы: "Могу ли я поделиться с ними мясом зверя?". Самаэль владел зверем, поэтому он должен был спросить.

Самаэль: "..... Как пожелаете."

Самаэль сохранил стоическое и холодное выражение лица и не рассмеялся в сложившихся обстоятельствах. "Это определенно талант", - пробормотал Суо Фэй, но выражение его лица выдавало его мысли.

Получив разрешение, Суо Фэй шагнул вперед. Широким взмахом руки он приказал: "Ладно, ладно. Хватит раскачиваться. Выстраивайтесь. Хватит ныть. Хорошо. Ждите. Каждый получит свою долю!"

Он не сомневался в IQ толпы свирепых зверей. Они могли даже продавать мен, они определенно поняли бы его слова.

Конечно, звери послушно встали. Что касается выстраивания? В этом обществе сильные охотятся на слабых. Низшие звери не осмеливались двигаться вперед. Свирепых зверей высокого класса было не так много, но каждый из них имел отличительные черты, что значительно расширяло его знания.

Видя, что Суо Фэй хочет спасти зверей, маленький детеныш вызвался выстроить их в шеренгу. Несмотря на свой маленький размер, он обладал высоким престижем. Даже высококлассные свирепые звери, стоявшие впереди, были в какой-то степени вежливы, что удивило Суо Фэя.

Перерождение в слэш-игруTahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon