Thơ Đường

152 10 1
                                    

Thái Liên Khúc - Lý Bạch


Nhật chiếu tân trang thủy để minh

Phong phiêu hương duệ không trung cử

Ngạn thượng thùy gia du dã lang,

Tam tam ngũ ngũ ánh thùy dương

Dịch:

Áo quần mặc mới sáng tinh

Nắng soi đáy nước rung rinh bóng hồng

Thơm tho vạt áo gió tung,

Bay lên phấp phới trong không ngọt ngào

-o-

Giang bạn độc bộ tầm hoa - Đỗ Phủ


Hoàng tứ nương gia mãn hoa khê

Thiên đóa vạn đóa áp chi đê

Lưu liên hí điệp thời thời vũ,

Tự tại kiều oanh kháp kháp đề

Dịch

Nhà cô Hoàng Tứ hoa đầy lối

Ngàn đóa muôn bông đè trĩu cành

Lưu luyến vờn bay kìa lũ bướm,

Thảnh thơi lảnh lót con chim oanh

-o-

'Đồng thị thiên nhai lưu lạc nhân

Tương phùng hà tất tằng tương thức'

(Tì Bà Hành)

-o-

'Bất yêu chi đầu hảo nhan sắc,

Chỉ lưu thanh khí mãn càn khôn'

(Lưu Cơ)


Thơ sưu tầmWhere stories live. Discover now