Domicile
HomeUn endroit où je peux aller
A place where I can goPour enlever ça de mes épaules
To take this off my shouldersQuelqu'un me ramène à la maison
Someone take me homeDomicile
HomeUn endroit où je peux aller
A place where I can goPour enlever ça de mes épaules
To take this off my shouldersQuelqu'un me ramène à la maison, quelqu'un me ramène
Someone take me home, someone take meÉcoute, je n'ai pas réussi à traverser la lutte
Look, I didn't power through the struggleJuste pour laisser un peu de mal, me faire sortir de ma position
Just to let a little trouble, knock me out of my positionEt interrompre la vision
And interrupt the visionAprès tout ce dont j'ai été témoin, après toutes ces décisions
After everything I witnessed, after all of these decisionsTous ces miles, pieds, pouces
All these miles, feets, inchesIls ne peuvent pas s'additionner à la distance
They can't add up to the distanceQue j'ai traversé, juste pour arriver à
That I have been through, just to get toUn endroit où même s'il n'y a pas de fermeture, je suis toujours en sécurité
A place where even if there's no closure, I'm still safeJ'ai encore mal d'essayer de suivre le rythme
I still ache from trying to keep paceQuelqu'un me fait signe, je commence à perdre la foi
Somebody give me a sign, I'm starting to lose faithDis-moi maintenant : comment tous mes rêves se sont-ils transformés en cauchemars ?
Now tell me: how did all my dreams turn to nightmares?Comment ai-je pu le perdre alors que j'étais là ?
How did I lose it when I was right there?Maintenant je suis si loin que j'ai l'impression que tout est parti en morceaux
Now I'm so far that it feels like it's all gone to piecesDis-moi pourquoi le monde ne se bat jamais loyalement ?
Tell me why the world never fights fair?j'essaie de trouver
I'm trying to findDomicile
HomeUn endroit où je peux aller
A place where I can goPour enlever ça de mes épaules
To take this off my shouldersQuelqu'un me ramène à la maison
Someone take me homeDomicile
HomeUn endroit où je peux aller
A place where I can goPour enlever ça de mes épaules
To take this off my shouldersQuelqu'un me ramène à la maison (ça fait longtemps)
Someone take me home(It's been a long time coming)Quelqu'un me prend
Someone take meHooooome, ho-o-o-o-moi
Hooooome, ho-o-o-o-meHooom, hooom
Hooome, hooomeQuelqu'un me prend
Someone take meHooooome, ho-o-o-o-moi
Hooooome, ho-o-o-o-meHoooo, hooo
Hoooome, hooomeRegarde, j'ai traversé tellement de douleur
Look, I been through so much painEt c'est difficile à maintenir, aucun sourire sur mon visage
And it's hard to maintain, any smile on my faceParce qu'il y a de la folie dans mon cerveau
'Cause there's madness on my brainDonc je dois revenir, mais ma maison n'est pas sur la carte
So I gotta make it back, but my home ain't on the mapJe dois suivre ce que je ressens pour découvrir où ça se passe
Gotta follow what I'm feeling to discover where it's atJ'ai besoin de (mémoire)
I need the (memory)Au cas où ce destin est pour toujours
In case this fate is foreverJuste pour être sûr que ces derniers jours sont meilleurs
Just to be sure these last days are betterEt si j'ai des (ennemis)
And if I have any (enemies)Pour me donner la force de regarder le
To give me the strength to look theDiable dans le visage et rentrez à la maison en toute sécurité
Devil in the face and make it home safeDis-moi maintenant : comment tous mes rêves se sont-ils transformés en cauchemars ?
Now tell me: how did all my dreams turn to nightmares?Comment ai-je pu le perdre alors que j'étais là ?
How did I lose it when I was right there?Maintenant je suis si loin que j'ai l'impression que tout est parti en morceaux
Now I'm so far that it feels like it's all gone to piecesDis-moi pourquoi le monde ne se bat jamais loyalement ?
Tell me why the world never fights fair?j'essaie de trouver
I'm trying to findDomicile
HomeUn endroit où je peux aller
A place where I can goPour enlever ça de mes épaules
To take this off my shouldersQuelqu'un me ramène à la maison
Someone take me homeQuelqu'un me prend
Someone take meJe n'ai trouvé aucun remède à la solitude
I found no cure for the lonelinessJe n'ai trouvé aucun remède à la maladie
I found no cure for the sicknessRien ici ne ressemble à la maison
Nothing here feels like homeDes rues bondées, mais je suis tout seul
Crowded streets, but I'm all aloneJe n'ai trouvé aucun remède à la solitude
I found no cure for the lonelinessJe n'ai trouvé aucun remède à la maladie
I found no cure for the sicknessRien ici ne ressemble à la maison
Nothing here feels like homeDes rues bondées, mais je suis tout seul
Crowded streets, but I'm all aloneQuelqu'un me prend
Someone take meHoooome, ho-o-o-o-moi
Hoooome, ho-o-o-o-meEmmène moi chez toi
Take me homeHoooome, hooome (ramenez-moi à la maison)
Hoooome, hooome (take me home)Quelqu'un me prend
Someone take meHoooome, ho-o-o-o-me (quelqu'un, quelqu'un)
Hoooome, ho-o-o-o-me (someone, someone)Rien ici ne ressemble à la maison (Hoooome, hooome)
Nothing here feels like home(Hoooome, hooome)(Emmène moi chez toi)
(Take me home)Quelqu'un me prend
Someone take meHoooome, ho-o-o-o-me (quelqu'un, quelqu'un)
Hoooome, ho-o-o-o-me (someone, someone)Rien ici ne ressemble à la maison (Hoooome, hooome)
Nothing here feels like home(Hoooome, hooome)(Emmène moi chez toi)
(Take me home)Quelqu'un me prend
Someone take meSource : Musixmatch
Paroliers : Baker Richard Colson / Gillies Robert Reid
Paroles de Home © Atlantic Songs, Garendo Songs, C37 Publishing, Published By Renegade Song, Chat And Cuts Publishing
![](https://img.wattpad.com/cover/306585117-288-k268218.jpg)
YOU ARE READING
Chansons traduites en français TOME 1[ TERMINÉE ]
RandomQuelques unes de mes chansons préférées traduites en français