Chapitre 18

961 50 40
                                    

(quand y'a des parenthèses dans les paroles japonaise c'est que les paroles sont en arrière-plan. Excusez moi si ce n'est pas le bon terme , je ne suis pas experte en musique...) 

PVD take :

munagura wo tsukamarete

(tu m'as attrapé par le col)

kyouretsu na panchi wo kuratte yorokete 

(et tu m'as frappé comme un fou, frappé si fort que je suis tombé)

kata wo narabete uzukumatta

(on était épaule contre épaule)

yohoudoori no ame ni omae wa niyakete

(il a commencé à pleuvoir, et tu étais tout souriant)

"kizuguchi ga kirei ni naru" nante uso wo tsuku

(et tu m'as menti en disant "c'est bon ça va nettoyer tes plaies")

itsumo kuchigenka sae umaku dekinai kuse shite

(t'es même pas foutu de l'emporter sur moi , t'es pas bon avec les mots )

saenai joudan yuu na yo

(et tes blagues sont vraiment nulles)

amari no tsumarana sa ni me ga urunda

( t'es trop mauvais, j'en ai les larmes au yeux)

nando mo ao azadarake de namida wo nagashite , nagashite

( j'suis couvert d'ecchymoses, bleues et j'verse des larmes sans arrêt , sans arrêt)

fuantei na kokoro wo kata ni azuke ai nagara 

(si on tient nos coeurs fragiles les uns les autres)

kusarikitta baddo endo ni aragau

(on n'aura pas une fin pourrie)

naze darou yorokobi yorimo kokochiyoi itami zushiri to hibiite

(j'sais pas pourquoi , mais la douleur est plus agréable que la joie, et elle me frappe brutalement)

nureta fuku ni shitauchi shinagara

(exprimant notre colère, nos pauvres vêtements s'en rappelle )

hare agatta kao miatte warau

(on regarde nos visages gonflés et on se marre)

doshaburi no yoru ni chikatta ribenji

( cette nuit d'averse, j'ai juré de me venger...)

.              .                  .                .                  .   

munagura wo tsukami kaeshite hangeki no panchi wo

(et moi si je ne t'attrape pas par le col et si je ne te frappe pas en retour)

kuridasu kurai ja nakya omae no tonari  ni wa tatenai kara

(si j'le fais, je n'peux pas rester ici à côté de toi.)

ai ga nande are hiyoranai nando mo saretemo akiramemai

(qui que soit mon adversaire, je ne me dégonflerai pas , je n'abandonnerai pas )

wasureru na wasureru na to iikikase tsuzuketa no ni

(je n'ai pas arrêté de me dire de ne pas t'oublier)

doushite? (yarinaoshite shikujitte)

(pourquoi?)(bats toi et accroche toi)

takemichi x MikeyOù les histoires vivent. Découvrez maintenant