39 Глава

1.1K 62 11
                                    

- I will follow wherever you go...



Сидя в кабинете, Люциус перебирал ворох бумаг, требующих его внимания в разрете текущей недели. Разложив все документы согласно дате поступления с помощью заклинания, он принялся сортировать их по срочности. Подведя итоги, дел, которые бы требовали его срочного вмешательства, не оказалось. В стопках лежали бумаги связанные с инвестиционными вопросами, бизнесом и другая сопутствующая мелочь. Ничего более.

Закончив с этой частью обязанностей, Люциус перешел к корреспонденции, но был прерван стуком в дверь. Мужчина не любил, когда его беспокоили во время работы. Об этом было известно всем, в том числе и домовым эльфам, поэтому Люциус удивленно поднял глаза на дверь, задаваясь вопросом, что произошло. Его взору предстала забавная картина, а именно Нарцисса, вошедшая, уткнувшись носом в книгу, и стопкой фолиантов, парящих позади. Обычно его жена, а он прожил с ней много лет, так не поступала. Несомненно, Нарцисса была начитанной женщиной, которая могла часами погружаться в хорошую книгу, но видеть её в таком состоянии было непривычно и забавно. Откинувшись на спинку стула, он наблюдал за тем, как она вошла, наткнувшись при этом на стул. Фыркнув от удовольствия, он сказал:

- Интересная книга, Нарцисса?

Испуганно подняв глаза, Нарцисса слегка улыбнулась своему мужу:

- Ну, можно и так сказать.

Подойдя ближе, она устроилась в кресле напротив мужа, а затем сложила книги в стопку на краю массивного письменного стола.

- Смею предположить, что ты беспокоишь меня не из-за того, что хочешь поделиться сюжетом книги? - скрещивая ноги, спросил он, явно забавляясь.

- Конечно, нет, - сказала ему Нарцисса, пренебрежительно махнув рукой.

Отложив всё ещё открытую книгу с закладкой на странице, которую читала, Нарцисса посмотрела на Люциуса, сообщая:

- Мне нужна твоя помощь.

Несмотря на то, что это было весьма неожиданно, Люциус кивнул, а затем спросил:

- С чем именно? Возможно... - остановившись, он взглянул на названия книг, затем продолжил слегка рассеянно, - это связано с исследованиями, которые ты проводишь для лорда? Названия... странные, так что думаю проблема в этом.

- Ты прав, - твёрдо кивнула Нарцисса.

Подхватив раскрытую книгу, она передала её Люциусу, затем сказала:

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: Dec 08, 2023 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

Гарри Поттер: Пробуждение ТьмыWhere stories live. Discover now