Cap 20 Inició de las vacaciones de invierno.

1.3K 145 11
                                    

En el descanso.

Najimi: Festival deportivo... Y después el festival deportivo... Cuanta nostalgia siento... No quiero estudiar.

TN: Conque era eso supongo que quieres que las vacaciones de invierno lleguen pronto. ¿No?

Najimi: !Eso! !Lo espero con ansias! ¿A donde quiere ir Komi-san? Porque los deportes de invierno son Imprescindibles.

Nakanaka: (Mortal... Tu puedes leer mi mente. ¿Cierto? Puedo ver a través de ti)

Najimi: !Sigue educación Física! Vamos Komi-san.

TN: (Es como un libro abierto) ¿Pasa algo Nakanaka?

Nakanaka: TN... !Mortal! Puede que seas bueno leyendo las mentes de las personas. !Pero al parecer no puedes leer una que trasciende a la humanidad!

TN: Entonces si estaba en lo correcto después de todo sobre "Leer la mente de otros".

Nakanaka: !¿Cómo lo supiste?!

Nakanaka se avergonzo de repente.

En el gimnasio.

TN: Tú quieres saber cómo se siente Komi-san. ¿Cierto.

Nakanaka: Asi es... Yo soy la amiga jurada de Komi-san así que es obvio que quiera entender sus sentimientos entonces pensaba pedirte tu ayuda mort... TN ya que eres capaz de leer mentes.

TN: Incluso si me preguntas yo no soy capaz...

Yamai: A mi también... !Me hablaras sobre tus métodos...!

TN: (Ya no me sorprende que aparezca de la nada si Komi-san tiene algo que ver en todo) Entonces van a tratar de adivinar lo que piensa Komi-san en diferentes situaciones.

Yamai: Eso es muy interesante me sorprende que venga de ti.

TN: ¿Gracias?

Los demás estaban recogiendo los balones y Komi-san no pudo ayudar.

TN: Entonces. ¿En qué está pensando Komi-san?

Yamai: ¿Te estás burlando de mi TN? Es muy fácil.

Yamai escribió "No me voy a molestar haciendo esto Yamai. ¿Donde estas...?

TN: (Tenía que saberlo viniendo de ella) Eso no es.

Nakanaka escribió" Buen trabajo sirvientes".

TN: (Algo típico de Nakanaka) Eso también está mal.

Nakanaka: ¿Cuál es la respuesta?

TN: Es "Yo también quería ayudar a recoger".

Yamai: ¿Es eso cierto?

TN: Lo más cercano posiblemente.

En el salón.

Najimi: !Komi-san préstame tu diccionario! Olvide traducir el libro de clásico a japonés moderno... ¿Podrías también prestarme tus apuntes?

10 minutos después y Najimi solo hablaba con sus amigos.

TN: Bien. ¿Que tal sobre esta situación?

Yamai escribió "Si vas a platicar regresarme el diccionario"

TN: Incorrecto.

Nakanaka escribió "Ellos están hablando así que es difícil acercarme"

Nakanaka: ¿Correcto?

TN: Muy cerca pero no.

Nakanaka: ¿Que?

TN x Komi-san. Where stories live. Discover now