14. Los cuatro abandonados

1.7K 196 72
                                    

La primavera está aquí, los animales están despertando de la hibernación, es la temporada de celo y apareamiento.

🌸 Advertencias para: masturbación con una herramienta, ciclo de calor, anudado, menciones de reproducción, biología inexacta, todo en nombre de la obscenidad

🌸 Smut es divertido, dicen. La obscenidad es fácil, dicen......=3=

La primavera llega sin cartas ni noticias de la Secta Jin.

El temperamento de Jiang Cheng ha empeorado después de que dejó la Torre Koi. Irritado, le grita a los asistentes y discípulos por pequeños errores. La colección de tazas en su estudio se está agotando rápidamente y su asistente ya ha pedido una docena más.

Para evitar incurrir en la ira de los líderes de su secta, los discípulos y asistentes de Lotus Pier mantienen el complejo funcionando en un orden inmaculado. A espaldas del líder de su secta, se lamentan de cómo les está afectando la disputa entre tío y sobrino.

__Si tan solo el chico se disculpa. Estoy seguro de que su tío lo perdonará.

__El niño no podía ver todas las cosas que el líder de la secta Jiang había hecho por él. Qué desagradecido.

__Al igual que ese Patriarca Yiling.

__Pero escuché que el líder de la secta Jin está ocupado limpiando la mala sangre en su secta.

__Silencio ahora, no sabemos lo que pasó. Los dos tienen lenguas rápidas y afiladas.

__Oh , cállate. No dejes que el líder de la secta Jiang te escuche hablar de él a sus espaldas.

__Sí, el silencio es oro.

Con la llegada de la primavera, sin embargo, llega la llegada del calor.

Jiang Cheng podía sentirlo por su energía espiritual fluctuante, por la forma en que ocasionalmente tiene hipo en los momentos menos esperados. Afortunadamente para él, no necesita usar su energía espiritual a menudo dentro de Lotus Pier, y los discípulos no son conscientes de la anomalía del líder de su secta.

¡ grieta !

El cadáver de otra taza de porcelana yace esparcido por el estudio. Jiang Cheng se levanta de su asiento y pasea enojado por su habitación. Por razones desconocidas, últimamente se ha sentido ansioso, más de lo normal en comparación con los últimos calores, y no solo por una discusión no resuelta con su sobrino (aunque eso ciertamente exacerbó su estado de ánimo).

Se encuentra paseando por los pasillos de Lotus Pier, hasta que los asistentes aprenden a evitar ciertos caminos por temor a encontrarse con su agitado líder de la secta. El paseo a menudo termina con él bajando hasta el muelle, observando la vasta extensión de aguas, hacia la dirección general del Gran Mar.

Allí, cerca del final del río, yace algo que él desea.

Pero Jiang Cheng no sabe qué es lo que busca. Simplemente siente un tirón inquieto dentro de él, diciéndole que su objetivo está muy lejos, siempre en dirección al Gran Mar. Es decir, hasta que una tarde ve a una mujer despedir a su marido en el muelle, saludando con la mano al barco que va desapareciendo hasta que se lo traga el horizonte. La mujer se queda allí, mirando con anhelo durante al menos una buena cantidad de tiempo antes de finalmente darse la vuelta.

Entonces lo golpea. La agitación y el malestar que siente se reducen a una mezcla de inseguridad y anhelo. Anhelo de cierto tianqian , que reside en la dirección general de la que había estado mirando durante los últimos días.

Jiang Cheng se golpea mentalmente a sí mismo. Maldito instinto. Todo lo que hizo el Primer Jade fue acostarse con él por una noche. ¡ Una noche ! Y ahora su instinto kunze está pegado a la idea de que el tianqian estará allí para él en cada ciclo de calor. ¡Absolutamente inaceptable! Le da la espalda a las aguas con fuerza, con la esperanza de que estos sentimientos disminuyan naturalmente con el tiempo.

Restauración (Traducción)Where stories live. Discover now