Глава 5

288 36 0
                                    

Похоже, что твои слова оказались пророческими, ибо вскоре ты вновь встретился с Тюей.

Прекрасный вечер, полумесяц и звёзды блестят, как пайетки на чёрном платье. Когда ты входишь в маленький магазинчик, звенит колокольчик. Ты потираешь руки друг о друга, пока приятный тёплый воздух согревает тебя. Кассир-блондин отрывается от своего журнала, видит, что ты единственный, кто вошёл, и опять сосредотачивается на нём.

Рампо понял, что его запас конфет на исходе, поэтому послал тебя за новыми. «Я слишком занят», — сказал он тебе, при этом абсолютно ничего не делая и хрустя чипсами. Конечно, новость о том, что ты собираешься в магазин, распространилась со скоростью лесного пожара, и не успев опомниться, ты осознал, что держишь в руках целый список вещей, которые твои коллеги поленились купить сами.

Ты почти закончил с покупками. Последнее, что осталось в твоём списке, — это очень особенное саке, о котором запросил сам директор. Видимо, он забыл, что через несколько дней у него состоится встреча с важным гостем, и ему не хотелось бы встречать его с пустыми руками. Как оказалось, единственное место, где оно продаётся в Иокогаме — этот конкретный магазинчик.

Ты вздыхаешь, направляясь к самым дальним стеллажам. Снова звенит колокольчик. Высокие полки заставлены бутылками, и как же тебе найти ту, конкретную? Ты делаешь шаг назад, чтобы лучше рассмотреть весь стеллаж, в надежде увидеть нужное саке. Врезавшись в кого-то, ты быстро бормочешь извинения.

«Эй, смотри, куда-» — Тюя замирает на полуслове. Пауза. А, да ладно! Что это за совпадение? Несмотря на то, что ты бросался в кусты и прыгал за фонарные столбы каждый раз, когда замечал кого-то, подозрительно похожего на мафиози в общественных местах, ты всё равно умудрился наткнуться на одного из них.

Не давая тебе времени на раздумья, эспер ударил стену рукой рядом с твоей головой, поймав тебя в ловушку. Ты настолько измотался, что даже не можешь подумать о возможности телепортироваться отсюда, поэтому ты решаешь выслушать всё, что он скажет. Учитывая, насколько он близок, ты не можешь не полюбоваться его внешностью. Глаза цвета грозового неба, яркие оранжевые волосы, обрамляющие его лицо, стройное лицо, Тюя прекрасен, как всегда.

Ты открываешь рот, собираясь придумать оправдание и сбежать, но мафиози не даёт тебе сказать ни слова. «Больше не пытайся разыгрывать передо мной этот идиотский спектакль. Ты можешь говорить и понимать по-японски. Я знаю, что слышал в прошлый раз. Даже не пытайся это отрицать» Твой рот быстро закрывается, и Тюя отстраняется. Он поворачивает голову, будто не делал никакого кабэ-дона ранее, и решает просмотреть винный раздел. Озадаченный тем, что только что произошло, ты просто молча застыл на месте с удивлённым выражением лица.

the other side of paradiseМесто, где живут истории. Откройте их для себя