Moving on

243 19 23
                                    

"لقد قبلني!"

صاحت كاسي على فيكتوريا وليلي بعد ان جرت الاثنان الى خزانة مكنسة وهي تلهث وكتاب الذي سرقته على مايبدو مازال بين يديها.

سألت فيكتوريا بصدمة "من؟"

"توم لونجبوتوم." اجابت كاسي

شهق الاثنتان وقالت ليلي بحماس "ماذا فعلتي بعدها؟"

شرحت كاسي "قلت لطيف وركضت للخارج مع كتاب الذي كنت اتصفحه." قالت وهي ترفع الكتاب في وجوههم.

ضحكت الفتاتان عليها وقالت ليلي "هذا محرج!"

بينما قالت فيكتوريا "سرقت كتاباً من اجله."

ادارت كاسي عينيها وعقدت ذراعيها قائلة "اخرسوا."

ولكنهم لم يفعلوا واستمروا في التحدث عن ذلك لمدة اسبوع.

~.~.~.

انتهت كاسي للتو من كتابة رسالة تهنئة والدتها في عيد ميلادها وكانت في طريقها الى البوم عندما اصطدم بها شخصاً ما.

نظرت للاعلى والتقت بزوج من العينين العسلية الغاضبة كانت النظرة في عيني جاسبر لم تشاهدها مسبقاً عليه بدا انه غاضب للغاية في حين انه دائما ماكان غير مبالي وهادئ بدا الان عاصفة.

"ماذا انتِ هنا ايضاً لتسخري مني!"

صاح جاسبر وعيناه تشتعل بالنيران هي لم تفهم عن ماذا يتحدث لانها كانت تقرأ منذ صباح استعداداً لامتحان الجرعات بالاضافة الى كتابة رسالة تهنئة الى والدتها هي حتى لم تذهب للافطار.

عقدت كاسي حاجبيها "ماذا..."

قطعها بفورة "اذن تلعبين دور المغفلة رائع مالفوي اسمعي اذن انا لا احتاج شفقتك!"

صاحت كاسي "انا لا اعلم عن ماذا تتحدث اتيت من اجل البومة فقط انا..."

نظر الى الرسالة التي بيدها واخذها منها وقرأ الغلاف وبصوت عالي "الى امكِ لطيف."

صاحت كاسي وهي تندفع لمحاولة اعادة الرسالة "اعطها لي جاسبر!" ولكنه لم يفعل ومزق الغلاف ورفع الرسالة عالياً بعيداً عنها ومازالت تقفز لاخذها ولكنه قرأ بلامبالاة وقال بعد ان تمكنت من اخذ الرسالة منه واعادتها الى المظروف. "عيد ميلاد والدتكِ اذن؟"

لم تجب كاسي واستمرت بالنظر اليه بغرابة ولكنه كسر ضحكة عالية فقط بدا ذلك غريباً هي لم تسمعه يضحك مطلقاً ليس بهذه الطريقة كما لو كان مجنوناً. "هل تعلمين مالفوي اننا لا نحتفل بأي عيد ميلاد في عائلتنا."

The way I loved you حيث تعيش القصص. اكتشف الآن