Глава 6.

137 20 0
                                    


Люди Матаи взяли труп волка и выбросили его без всякой боли.

У них нет недостатка в мясе, и оно не заставит себя долго ждать после того, как его уберут, а запах крови все еще сильный.Волчья шкура - хорошая вещь, с густой шерстью, но в такую погоду ее не используют, а люди матаи не боятся холода. зимой они могут просто найти кусок шкуры животного, чтобы надеть ее.

Лу Юй задумчиво наблюдал, как они входили и выходили.

Будь то охота или восстановление сил, он может быть ранен. сейчас он почти исчерпал свои запасы лекарств, так что пришло время найти способ раздобыть еще.

Хотя кролики и серые гигантские волки, встреченные сегодня ночью, могут сбросить красное лекарство, стоимость очень низкая, если вы идете специально убивать.Количество кроликов в помете невелико, а мяса мало. Оно того не стоит.Охотясь на серого гигантского волка, вы обязательно снова получите травму, а затем удаление красного волка, который только что упал, один за другим, равносильно нулю.

Как я могу получить много красного лекарства сразу?Лу Юй задумался.

......

Прошла одна ночь.

Это было еще одно солнечное утро.

Лу Ю последовал за людьми Матаи к небольшому озеру, чтобы просто помыться.

Поскольку вчера еще оставалось много слонов, сегодня нет необходимости спешить в поисках пищи.

Жители Матаи планируют найти соль, косточковый перец, перец и дикий перец, о которых говорил Лу Ю, и найти еще, чтобы каждый мог полакомиться вкусным барбекю.

Лу Юй согласился, и он пошел с ними в джунгли недалеко от пещеры.

Их построение таково, что Лу Юй стоит посередине, а люди спереди и сзади, слева и справа, слева - Тайли, а справа - Ся Цао, который следует за ними.

Когда он вышел, Лу Юй сказал, чтобы Ся Цао встал посередине.Он чувствовал, что Ся Цао, в конце концов, была женщиной, и было бы уместно быть более защищенной.

Но Ся Цао улыбнулась, выражение ее лица было мягким, но тон твердым: "Все в порядке, Ву, если есть опасность, я буду избегать ее"."

Лу Ю беспомощно кивнул.Я хочу сказать, что в любом случае джунгли за пещерой патрулировались народом матаи, и там не должно быть столько зверей, сколько волков прошлой ночью, которые не могли бы с этим справиться.

Я не знаю, то ли Лу Ю слишком кривил душой, то ли Закон Мерфи издевался над ним. после того, как группа на некоторое время отошла, Тайли крикнул, чтобы они остановились.

Лу Юй немного нервничал: "В чем дело?"

Тай Ли беспечно сказал: "Там есть звери."

Лу Юй был ошеломлен: "Какой зверь?Много ли их там?Ты хочешь убежать?"

Ся Цао улыбнулся: "Не волнуйся, это всего лишь бурая лиса."

Лу Юй: ?

Ся Цао протянула руку: "Ву, смотри, там..."

Лу Ю проследила за кончиками ее пальцев и оглянулась.

......Возможно, я слеп.

Он ничего не видел.

После долгого пристального вглядывания ему показалось, что он видит, как трава дрожит в сотне метров от него.

Длиннохвостая лиса с коричневым мехом внезапно выскочила и убежала со скоростью молнии.

Лу Юй был потрясен: "Он убежал!Так быстро!"

Как только его голос стих, тонкая деревянная палочка вылетела из его правого уха, как молния, с большой точностью полетела к бурой лисе, прошла сквозь тело лисы и яростно вставила ее на место.

Лу Юй: ???

Сто шагов по небу?

"Шан Пу, иди и подбери его.Ся Цао крикнул вперед, повернул голову и тихо сказал Лу Юю: "Ву, я сниму эту лисью шкуру и отдам ее тебе на зиму"."

Лу Ю посмотрела на свою правую руку, которая только что все еще держала деревянную палку, а теперь опустела: "... Хорошо"."

Что за иллюзия была у него только что, и он чувствовал, что женщины Матаи нуждаются в защите больше, чем он.

В их глазах тот, кто падает от удара, вероятно, немного слаб- □□......

Некоторое время шел безрезультатно.

Шань Пу, который шел перед ним, внезапно загорелся, выбежал быстро, как порыв ветра, присел на корточки, что-то подобрал и быстро побежал обратно.

"Ву, ты думаешь, это дикий перец?"!"Он показал Лу Ю маленький красный фрукт, чтобы тот посмотрел.

Лу Ю покачал головой: "Нет."Это маленький дикий помидор.

"Ах..." Шан Пу был разочарован тем, что выбросил вещи, которые держал в руке, Лу Ю остановил его и взял помидор.

В дополнение к поиску приправ, необходимо также вернуть некоторые овощи.

Народ матаи любит есть только мясо, и какими бы сладкими ни были фрукты, они готовы съесть немного только тогда, когда действительно не могут поймать свою добычу.Таким образом, определенно будет нехватка витаминов, что приведет к снижению иммунитета.В это время появятся различные болезни, и сожалеть об этом будет слишком поздно.

Лу Юй положил помидоры в кольцо и серьезно сказал: "Это тоже можно есть.Ты такой колоритный..."

и многое другое.

Лу Юй сделал паузу на мгновение и вдруг вспомнил, что народ матаи - не обычные люди. Они генетически сильны, одарены и не подвержены стихийным бедствиям. Прожить тысячу лет считается безвременной смертью.Его телосложение сильнее, чем у зверя, и он прожил дольше, чем Ван Ба.Как только он прожил сто лет, он почувствовал, что ест слишком мало овощей и это вредно для его здоровья.......

О чем, черт возьми, он беспокоится, беспокойся о себе.

......

Лу Ю слабо сказал: "Забудь об этом, просто выбери все, что захочешь."

"так!"Шан Пу пошел с энергией.

Джунгли становятся все глубже и глубже, и растения начинают становиться густыми.

Только когда Лу Юй немного проголодался, когда они ушли, они, наконец, нашли разбросанное место с перечным деревом.

Все рассредоточились, чтобы собрать маленькие красные плоды, спрятанные за зелеными листьями.

Лу Юй взял горсть дикого перца, посмотрел на веселого Шанпу, прыгающего неподалеку, и остановился: "Шанпу, иди сюда"."

"В чем дело?У Шань Пу подошел и присел на корточки рядом с Лу Юем, все еще держа в руке горсть дикого перца.

Лу Юй взял перец в руку и вложил его в кольцо: "Я хочу тебя кое о чем спросить."

"чего?"

"Прошлой ночью, когда пришел волк, ты был у входа в пещеру?"

"Это верно."

Лу Ю слегка нахмурился и нерешительно спросил: "Тогда ты видел особого волка ..."

Перед невысоким перечным лесом два человека с контрастными цветами, один черный и один белый, сидели на корточках, склонив головы друг к другу, не зная, что они бормочут, потому что они были слишком близко, их руки и предплечья время от времени потирались, и они выглядели очень интимно.

Тай Ли молча посмотрел туда,

Ся Цао взглянула на своего собственного короля, затем посмотрела на двух людей перед Пеппер вуд, как будто невольно улыбнулась и сказала: "Ву, кажется, очень счастливо разговаривает с Шань Пу"."

Тонкие губы Тай Ли слегка поджались, а глаза потемнели.

......

"да?Ведьма, ты хочешь убить Короля волков?- Громко удивленно сказал Шан Пу.

Матаи, собиравший дикий перец, отложил работу, которую держал в руках, и по неизвестным причинам огляделся.

Лу Юй обнаружил, что все смотрят на него, поэтому он встал и громко сказал: "Да."

Матаи обменялись взглядами.

"чего?Ты собираешься убить Короля волков?почему?"

"Я не знаю, но Короля Волков немного трудно убить."

"Да, Волчий Король быстрее, чем Шан Блевотина."

"Более того, на территории Волчьего Короля много волков."

"Вкусно ли жарить волчье мясо?""

......

Тай Ли подошел к нему, посмотрел на него сверху вниз и спросил низким голосом: "Причина?"

Лу Юй улыбнулся: "Я как раз собирался рассказать Вану."

"Я могу получить то, что нам больше всего нужно от Волчьего Короля."

Бл Возьмите с собой игровую панель 带着游戏面板穿越原始Onde histórias criam vida. Descubra agora