Глава 27

1.4K 221 18
                                    

Как новый небесный мастер семьи Фэн из шести школ, Фэн Ли, естественно, знал в лицо Чи Ю, главу семьи Чи.

Он не мог не нахмуриться, потому что был удивлен тем, какая злая аура была преобразована Чи Ю, так и из-за содержания его слов.

Человек и призрак вместе – это всего лишь слова, то, что обычно говорят призраки является правдой, но Фэн Ли не видел такой "глубокой любви" между ними. Правая рука Фэн Ли изобразила знак "облаков и воды", его тонкие указательный и средний пальцы были соединены, и он легко сказал: "Отступи".

Пламя, которое обычные люди не могли видеть, появилось перед ним, слегка искажая воздух. Всё было окружено пламенем, и огонь, появившийся перед ним, мог рассеять всех злых духов, а в тяжелых случаях он мог даже сжечь их до такой степени, что душа растворится.

Чи Ю, который с интересом смотрел на Цзян Ло, наконец повернул голову, чтобы посмотреть на Фэн Ли.

Когда пламя приблизилось, Чи Ю слегка прищурил глаза, как будто он не мог бороться с невидимым пламенем, и, наконец, оторвался от тела Цзян Ло и исчез без следа.

Фэн Ли опустил руку с невозмутимым выражением лица, снова нахмурился, когда посмотрел на Цзян Ло, и сказал резким тоном: "У людей и призраков разные пути. Чи Ю стал призраком, чего же ты все еще ждешь с нетерпением? "

Цзян Ло наблюдал, как Чи Ю был рассеян одним действием Фэн Ли. Он был озадачен, неужели Фэн Ли так силен?

Второй главный герой книги был действительно настолько силен?

"Мастер Фэн", - Цзян Ло выглядел так, словно потерял свою душу: "Он просто хотел остаться со мной и не причинял мне вреда".

На лице Фэн Ли появилась слабая насмешливая улыбка: "Он не причинит тебе вреда?"

Он посмотрел на учеников семьи Фэн, окруживших их, махнул рукой нескольким гениям, которые всегда пользовались благосклонностью в глазах многих людей, а затем посмотрел на Цзян Ло: "Ты и они, приходите ко мне завтра в три часа дня".

Фэн Ли сделал паузу, его светлые глаза пристально посмотрели на Цзян Ло: "Я покажу тебе, причинит ли злой дух вред людям".

Сказав это, Фэн Ли повернулся и вышел из сада.

Цзян Ло вздохнул под всеобщими завистливыми взглядами.

Фэн Ли был слишком силен, если вы сможете подружиться с ним, это, естественно, будет лучшим результатом. Но отношение Фэн Ли, если говорить красиво, - хороший учитель, если говорить плохо, - изувер. Этой индивидуальной личности достаточно, чтобы показать, что со вторым главным героем книги нелегко иметь дело.

Более того, слова Фэн Ли прозвучали внезапно, что застало Цзян Ло врасплох. В глазах других они были бы только благодарны за такую хорошую возможность, но Цзян Ло не верил, что чья-то доброта придет так внезапно.

Он снова вздохнул и немедленно покинул сад под пристальными взглядами всех присутствующих.

Запланированный визит был отложен на некоторое время, но сотрудники Университета Байхуа подготовили званый ужин.

Только после того, как они вернулись в отель, они узнали, что многие участники были ранены.

По сравнению с другими людьми, людям из университета Байхуа действительно повезло. Особенно Сайрелу, который прошел, не сделав ничего, что сильно контрастирует с Цзян Ло.

Они отправились на природу, чтобы приготовить барбекю, поставили мангал и достали ингредиенты. Лу Юй также собрал на месте несколько грибов и насадил их на шампуры, чтобы все могли поесть.

Рядом с местом для пикника также была небольшая кленовая роща, которая в мае имеет все еще ярко-зеленый цвет. Цзян Ло попросил у Вэнь Жэньляня сигарету и отошел в сторону, чтобы покурить, глядя на усыпанный цветами природный пейзаж, его настроение постепенно улучшалось.

Через некоторое время Вэнь Жэньлянь подошел и протянул ему бутылку воды, улыбнулся и спросил: "Твое настроение улучшилось?"

Цзян Ло улыбнулся: "Я всегда был в хорошем настроении".

Вэнь Жэньлянь махнул головой в сторону Лу Юйя и остальных и сказал: "Они не могут этого видеть, но я вижу. Цзян Ло, что не так? После смерти Чи Ю твои эмоции стали немного нестабильными...".

"Кажется, что что-то толкает тебя вперед", - тихо прошептал Вэнь Жэньлянь: "Ты становишься все более и более встревоженным, как будто грядет что-то неизбежное, и если ты ничего не сделаешь, то будет слишком поздно... Как долго ты по-настоящему не расслаблялся?"

Цзян Ло поднял вверх большой палец и восхищенно сказал: "Вэнь Жэньлянь, это потрясающе".

Вен Жэньлянь улыбнулся и снова вздохнул: "О чем ты беспокоишься?"

Цзян Ло уклончиво отнесся к заявлению Вэнь Жэньляня.

Вэнь Жэньлянь остро осознавал его эмоциональную ненормальность. Фактически, с тех пор, как он был восемнадцать раз убит Чи Ю во сне, эмоции Цзян Ло ходили на грани безумия и здравомыслия.

Для человека ужасно быть убитым уже один раз, но Цзян Ло неоднократно был убит Чи Ю восемнадцатью различными способами. Он действительно умирал снова и снова. То что он вообще мог просыпаться и открывать глаза и думать рационально, можно рассматривать как превосходную силу воли.

Но ущерб, который он получил, все еще был глубоко запечатлен в его сознании, и независимо от того, как Цзян Ло хотел вернуться к нормальной жизни, он был уже сумасшедшим, как и Чи Ю.

Он принял заботу своих товарищей, но о его психических проблемах было трудно сказать. Если бы он не смог убить Чи Ю в ответ так же много раз, это было бы пустой болтовней.

Цзян Ло сказал с улыбкой: "Я никогда раньше не участвовал в таком масштабном соревновании. Я немного нервничаю. Я чувствую себя намного лучше после двух этапов соревнований"

Вэнь Жэньлянь больше ничего не сказал. Поболтав с ним некоторое время, он кивнул ему и вернулся к группе жарящих барбекю.

Цзян Ло глубоко вздохнул и прищурился, наблюдая за разноцветными бабочками, летающими перед ним. Как раз в тот момент, когда он любовался пейзажем перед собой, сзади внезапно подул сильный ветер и внезапно взметнул волосы Цзян Ло, чтобы прикрыть его лицо.

"...Черт", - Цзян Ло пригладил волосы: "Завтра же утром подстригусь".

Сегодняшнее барбекю было очень приятным. Они также принесли много местных юньнаньских деликатесов. Цзян Ло чувствовал себя немного странно, когда пил ячменное вино, которое было таким же неприятным, как чай с маслом.

После спокойной ночи, Цзян Ло встал только днем. После еды он планировал подстричься.

Но все три ближайших парикмахерских, по каким-то неизвестным причинам были закрыты. Цзян Ло просто купил ножницы, а когда вернулся в отель, посмотрел в зеркало и приготовился коротко подстричься.

Он собрал волосы в кулак и приготовился обрезать их одним движением, когда обнаружил, что открытые ножницы не могут быть сжаты назад.

Выражение лица Цзян Ло поникло.

Его рука, державшая ножницы, продолжала сильно давить, и место, где кончики его пальцев касались ножниц, даже слегка побелело. Даже если его пальцам было больно, большие ножницы не подавали никаких признаков закрытия.

Цзян Ло поднял глаза и посмотрел в зеркало.

В зеркале его длинные волосы рассыпались снова по плечам, как шелк. Челка падала по обе стороны лица, как лепестки лотоса, от красивых бровей молодого человека.

Цзян Ло отпустил руку, державшую ножницы, и они упали на пол, издав хрустящий звук.

Острые лезвия, которые не могли сомкнуться, наконец сомкнулись в тот момент, когда они коснулись пола.

Брови Цзян Ло нахмурились, и на зеркале внезапно появились слова из водяных капель: "Ты мне все еще нравишься с длинными волосами".

Чи Ю.

Цзян Ло стиснул зубы и произнес это имя в своем сердце.

Он почти хотел снять с него шкуру, вырвать сухожилия и снова попробовать его кровь, чтобы убедиться, что она такая же скучная на вкус, как он показал.

Это чертово привидение.

Это не твое дело, стричь мне волосы или нет!

Цзян Ло холодно наблюдал, как эта цепочка слов то появлялась, то исчезала, а снаружи зазвенел будильник, напоминающий о времени, и Лу Юй позвал: "Цзян Ло, тебе пора идти к Фэн Ли!"

Цзян Ло подавил гнев, закрыл глаза и вышел из ванной не оборачиваясь, громко хлопнув дверью.

В три часа дня Цзян Ло уже был у Фэн Ли.

Когда он приехал, там уже было еще несколько человек. Видя, что Цзян Ло пришел так поздно, ученики семьи Фэн, которые считали Фэн Ли богом, фыркали и отворачивались от Цзян Ло.

Цзян Ло спокойно стоял рядом, Фэн Ли бросил на него легкий взгляд и ничего не сказал, но встал и сказал: "Пойдемте".


Группа людей села в машину, и в машине ученики почтительно спросили: "Мастер Фэн, куда мы едем?"

"Кое-кто пригласил меня разобраться с тривиальным делом", - сказал Фэн Ли: "Вы просто будьте рядом и наблюдайте".

Несколько человек закивали.

Час спустя машина остановилась перед особняком. Фэн Ли вышел из машины первым, остальные последовали за ним и вошли в особняк, не оглядываясь по сторонам.

Прежде чем они вошли в холл, кто-то поспешно поприветствовал Фэн Ли. Это был изможденного вида молодой человек лет двадцати с небольшим: "Мистер Фэн, наконец-то вы здесь!"

Фэн Ли слегка кивнул, и молодой человек вздохнул с облегчением, как будто увидел спасательный круг: "Входите скорее".

Этот особняк разделен на два верхних и нижних этажа, а площадь первого этажа составляет сто пятьдесят квадратных метров. Как только они двинулись вперед, Фэн Ли остановился, повернулся, чтобы посмотреть на Цзян Ло и остальных, и спросил: "Что вы видите?"

Ученик по имени Ван Саньшань идущий рядом с Цзян Ло торжественно сказал: "Во дворе посажены сосна и кипарис. Сосна и кипарис могут успокоить зло и во дворе есть пруд, что удваивает эффект очищения".

Другой ученик добавил: "Сосну Пэнлай ставят у входа, чтобы изгнать злых духов и избежать бедствий, а также она может привлекать богатство и сокровища. В доме также есть бамбуковый будда. Бамбук также является одним из растений, отвращающих зло, которого боятся демоны и призраки. Я думаю, что здесь в особняке присутствует богатство и достаток. Владелец резиденции должен быть богатым и состоятельным человеком".

Ван Саньшань, казалось, почувствовал, что ему нечего сказать, и с досадой опустил голову.

Фэн Ли кивнул, но посмотрел на Цзян Ло: "А что ты думаешь?"

Цзян Ло просто сказал: "Я думаю, что эта семья, должно быть, столкнулась со многими злыми вещами".

[BL]Это проклятое желание выжить!Where stories live. Discover now