الفصل 6

127 11 0
                                    

في الواقع، لم أستطع البقاء لأن ساقي كانتا ساقيتان لأنني كنت أستمع إلى صوت روديجر لفترة طويلة.

إنه مثل هز عشب الكلب أو الريش في أذني.......

تموت النساء بشكل جيد، لكن الرجال يشعرون بالسوء، كان نقطة الإنطلاق الذكورية المليئة بالصوت نفسه.

اضطررت إلى السماح لروديجر بالدخول إلى منزلي، ولكن لم يكن هناك مكان لإرشاده للبقاء.

في النهاية وضعته على كرسي الطاولة. كان محرجا من هذا الموقف، الذي أدى إلى طاولة الطعام، وليس غرفة الرسم، لكنه لم يبصق هذا الإحراج من فمه.

"لدي طفل في المنزل، وأعاني من الأنين." هل يمكنني أن أعطيك بعض الأدوية أولا؟"

"نعم." من فضلك افعل ذلك."

يسمح روديجر عن طيب خاطر. كانت أيضا كلمة ظننت أنني سأسمح بها في المقام الأول.

صعدت إلى الطابق الثاني مع الدواء الذي حصلت عليه من الصيدلية وملعقة من العسل.

"لوكا."

نظر لوكا، الذي كان يعاني، إلي عند صوت الزيارة. كانت العيون الرقيقة المفتوحة حمراء.

أشعر بالأسف من أجلك

ومع ذلك، انتهى الأمر أن تكون مريضا في مثل هذه البيئة السيئة.

سأذهب إلى فينتروالد قريبا.

ابتلعت ندمي، وتحدثت بشكل مشرق.

"الآن، دعنا نأخذ بعض الأدوية."

عبست لوكا من الدواء المر، لكنها لا تزال تأكله.

"أوه، لوكا، أنت تتناول دوائك جيدا أيضا."

"......أي نوع من الأطفال أنا؟"

نعم. أنت طفل

بدلا من السيري، تركت ملعقة من العسل في فم لوكا، الذي ابتسم وعبس.

لنقم بعمل صورة اليوم.

"......من أين أتى المال؟"

"لدي هذا القدر من المال."

ضحكت ووقفت مع وعاء دواء. خوفا من النهوض من مقعدي، اهتزت عيون لوكا بقلق.

"هل أنت مشغول؟"

شعرت وكأنني أريدك أن تكون بجانبي أكثر من ذلك بقليل. بدا الأمر مختلفا تماما عن الليلة الماضية، عندما قلت إنه من الجيد الذهاب إلى مهرجان مايو، لكنه لم يكن سيئا.

إذا كنت طفلا، يجب أن يتم تدليلك في الليل. كان لوكا يميل إلى البلع أكثر من اللازم.

أردت البقاء بجانب لوكا، لكن كان من المؤسف أنني لم أستطع.

"أنا لست مشغولا، ولكن العميل هنا."

"......رجل؟"

"نعم." كيف عرفت؟"

I will make an Effort to change the genreWhere stories live. Discover now