259 глава

18 3 0
                                    


Во второй половине дня кто-то из внешнего двора пришел, чтобы спросить у Чу Лянь ответ на письмо Чанди.

Служащий, который пришел, был сыном старшей служанки Лю, которая работала во внешнем дворе.

Собственно, Чу Лянь уже подготовила письмо и сопроводительный пакет вчера.

Если бы не тот огромный пакет, который везли служанки Третьей молодой мадам, слуга уже попыталась бы намекнуть, что письмо было слишком тонким.

Когда его держали в руках, оно было почти таким же легким, как и перо. Глядя на то, насколько оно тонкое, внутри, скорее всего, был только один лист бумаги. Разве у Третьей молодой мадам не было никаких сладких слов, чтобы сказать Третьему молодому Мастеру?

Письмо третьего молодого мастера было намного толще!

Когда слуга уносил пакет на спине и покидал Двор Сунтао, его губы были плотно сжаты. Это письмо было слишком тонким! Как он собирался сообщить об этом своей матери позже?

Не слишком ли смягчилась третья молодая мадам? Разве она не беспокоилась о том, что третий молодой мастер будет волочиться за другими женщинами, пока он будет в отъезде?

Несмотря на то, что ей была предоставлена такая возможность, она не пыталась больше связать своего мужа. Третья молодая мадам была еще слишком молода!

Если бы этот слуга должен был узнать, как Хэ Санланг проводил свои дни на северной границе, он, вероятно, не думал бы так.

Когда письма и пакеты Дома Цзин’ань были отправлены принцу Цзинь, их все равно пришлось доставить на северную границу через связи принца Цзинь, прежде чем они смогли добраться до рук Сан Санланга.

В кабинете принц Цзинь в настоящее время шагал по комнате, заложив руки за спину. Его необыкновенные лазурные глаза сияли при свечах, освещающих пространство. После короткого момента ожидания из-за пределов кабинета можно было услышать звук шагов.

Когда шаги остановились, раздался грубый голос: «Этот подчиненный приветствует принца Цзинь».

"Войди."

Человек, несущий меч на талии, одетый в черную мантию, широко расклешенную по краям, вошел в комнату. Он подошел прямо к принцу Цзинь.

«Вы выполнили задания, которые этот князь доверил вам?»

Человек с квадратным лицом напрягся и опустился на одно колено рядом с принцем Цзинь. «Этот подчиненный бесполезен. Этот подчиненный не нашел человека, которого ищет ваше высочество.»

Попаданец встречает реинкарнатора? (2 часть)Where stories live. Discover now