35

263 21 4
                                    

Я закрыла ему проход. Я не дам ему уйти, пока не услышу точного ответа. Почему он уходит от моего вопроса? Что не так?

— Нет Артём, ты так и не ответил на мой вопрос. Просто ответь, но при этом отвечай честно, — это не давало мне покоя. Он молчал и если говорить с уверенностью, то мысленно слал меня.

— Ир, ты мне надоела. Повторюсь ещё раз: я устал бегать за тобой и повторять одно и тоже. Устал я, понимаешь? Или каждое слово тебе пояснять? Моё здоровье давно на нуле. Лучше я съебусь к Грише в Испанию и буду отдыхать, восстанавливая себя, нежели сюсюкаться с тобой и тратить все нервы. Отстань и всё, продолжай жить в удовольствие. Тебя это устраивает и устраивало всегда, — он задумался. — Хотя нет. Лучше свали к своим родителям, где твой же папаша изменяет твоей мамочке. Может это у вас семейное? Только ты играешь в роли своего отца, который по совместным праздникам ебёт твою родную тётю? А ты же в это время ложишься в кровать к одной сущности, которая насилует детей, вырезает органы и убивает людей. Мне кажется ты с отцом как одно целое.

— Что ты вообще несёшь? Мой отец верен маме. Они могут ругаться, не разговаривать днями, выяснять отношения, но ни папа, ни мама не позволяют себе изменять друг другу.

— Наша девочка Ира опять прикрыла глазки. Снова ничего не замечает и видит только счастливые моменты. Опять двадцать пять. Ира, хватит в ребёнка играть. В вашей "счастливой" семье никогда не было счастья. Это всё показушно. Играют твои родители перед тобой в актёров, а ты как дура сидишь и наблюдаешь за этой игрой, в которой якобы есть "идиллия". Мне всегда казалось, что ты незапланированный ребёнок. Сделали ради красивой картинки, а твоему отцу в тот момент, когда ты родилась, квартиру подкинули и работу ахуенную предложили. Он не дурак, прекрасно понимает что может случиться. Ну и пошел работать. Там познакомился с отцом Архипа. Дальше завертелось-закрутилось и вспыхнула гениальная мысль отдать тебя замуж за идиота Архипа. Замуж-то отдали, бабок срубили, а счастья для ребёнка своего не прихватили. Вот и живешь ты у разбитого корыта, с фантазиями в голове. Очнись уже, живём в 21 веке.

Я отстаю. Опускаю руки и отхожу в сторону, дабы дать ему пройти. А смысл я буду его держать? Он останется со мной и будет жалеть меня? Нет конечно. Не хочу держаться за него, уже всё давно понятно с его слов. «Устал». Это действительно по настоящему задело меня. Человек устал бегать, внушать что правильно, а что нет. Почему я так нахально веду себя? Позволяю себе, в буквальном смысле, издеваться над ним. Гублю его здоровье, состояние. Стоит мне лучше задуматься о Артёме и хоть как-то начать налаживать отношения. Мне очень стыдно. Такого стыда я никогда не испытывала и не ощущала. С моей стороны это так омерзительно...

— Мы еще встретимся? — это был мой окончательный вопрос.

— Возможно, но гадать не стоит, — отпускаю его руку и закрываю за ним дверь.

Я в дикой истерике поднимаюсь на вверх в свою комнату. Там мой телефон. Разговор с Дезири должен успокоить меня и дать понять, что дальше делать.

— Ну пожалуйста, возьми трубку... Прошу тебя... — гудок за гудком и Дезири берёт трубку. — Desiri, parle-moi, s'il te plaît. (Дезири, поговори со мной, пожалуйста)

Ira, Qu'est-ce qui s'est passé ? Tu pleures? (Ира, что случилось? Ты плачешь?) — она видимо спала и я её разбудила. — Ne parle pas lentement! (Говори немедленно!)

Desiri, c'est horrible! Je me suis encore disputée avec Artem. Cette fois enfin. (Дезири, это ужасно! Я вновь поругалась с Артемом. На этот раз окончательно) — я пыталась описать всю ситуацию в краце, но эмоции переполняли. Язык шел в разные стороны, я плакала в трубку, но что-то из этого она должна была понять. — Je ne sais pas quoi faire. Je ne suis pas sûre de mes capacités, je ne suis pas sûre de pouvoir le faire moi-même. (Я не знаю что мне делать. Я не уверена в своих силах,  не уверена что справлюсь сама) — включаю телефон на громкую связь и кладу его рядом. — Je ne peux pas m'en passer. C'est extrêmement difficile. (Без него мне не справиться. Это крайне тяжело).

— Donc tu as couché avec Arseny, même si tu pensais que c'était Artyom. Il l'a découvert et vous vous êtes disputés. Pas vrai? (То есть ты переспала с Арсением, хотя думала что это Артем. Он об этом узнал и вы поругались. Верно?)

Oui, tu as raison. (Да, ты верно рассуждаешь).

— Ira, je ne sais même pas quoi dire. Je ne sais pas comment évaluer ce que tu fais. Tu sais que c'est horrible? Mais ta faute n'est pas non plus. Tu ne savais pas ce que tu faisais. (Ира, я даже не знаю, что сказать. Я не знаю, как оценивать то, что ты сделала. Ты же знаешь, что это ужасно? Но и твоей вины в этом нет. Ты не знала, что делала) — Дезири рассуждала абсолютно верно. — Ce cas me rappelle le moment où Arhip vous cachait un fichier dans son bureau et vous vouliez vraiment savoir ce que c'était, mais à cause de cela, vous vous êtes beaucoup disputés. Tout comme aujourd'hui, mais à la place d'Arkhip est Artem. (Этот случай напоминает мне момент, когда Архип прятал от тебя один файл в своем кабинете и тебе очень хотелось знать что это, но из-за этого вы очень сильно поругались. Прям так же как сегодня, но на месте Архипа находится Артем) — я не могла понять о чем именно она говорила. — Tu avais exactement le même comportement à ce moment-là. Mais je suis contente que tu l'aies laissé tomber. Je pense que tu vas baisser celui-là... Ce serait mieux si tu venais chez nous aujourd'hui. (У тебя точно такое же было поведение в тот самый момент. Но я рада что ты его смогла опустить. Думаю и этот опустишь... Будет лучше, если ты приедешь  сегодня к нам)

Desiri, je te rappelle. (Дезири, я тебе перезвоню) — быстро отключаюсь и направляюсь в кабинет Архипа.

киллерWhere stories live. Discover now