Глава 5 «Тень хозяйки поместья» - часть 2

302 11 0
                                    

– Умоляю вас, мисс Лейн, не приписывайте мне слова, которые я не произносил и даже не собирался. Вы показали себя неплохо во время ужина, но я вынужден был вас предупредить. Мне говорили что пансион леди Эрвингтон место с крайне строгими нравами и если ваша покровительница, позволила жить в моём доме, значит она посчитала вас достаточно взрослой и благоразумной для этого.

– Тогда почему вы позволяете себе подозревать меня в недостойном поведении? Учитывая, что я вам не давала повода сомневаться в моём благочестии.

– Вы преодолели такой длинный путь, и мне бы не хотелось отправлять вас обратно. Вы не почтенная вдова и не жена одного из моих служащих. Мисс Лейн, не мне вам объяснять, насколько важна репутация для молодой девушки, особенно, если она является наставницей благородной госпожи. Ваша покровительница прислала мне письмо, зачитывать его я не стану, лишь скажу, что она некоторым образом возложила на меня обязанность заботиться о вас. Поэтому я пригласил вас сюда, что бы дать небольшой дружеский совет. Несмотря на некую деликатность, я вынужден говорить откровенно.

Анна почувствовала что её и без того красное, пылающее от смущения лицо, стало ещё краснее. Чувство неловкости всё больше усиливало неуверенность. Казалось, ещё мгновение и острое лезвие клинка вонзится в обнажённые ступни, ведь здесь и сейчас, она танцевала невероятно сложный танец вежливости, в оковах недозволенного. Адам Хэлтор мог просто её отчитать, сказать прямо, но он выбирал правильные слова и выглядел так невозмутимо, словно каждый день говорил об этом.

«Неужели он и правда думает что я смогу бросить тень на репутацию Айрин и как уличная девка бросится в объятия очаровательного мистера Лэнгвертона?» – подумала девушка, полагая, что эта ситуация втайне забавляет барона.

– У мистера Лэнгвертона такая репутация, как бы правильно сказать... – мужчина на мгновение замялся, отведя взгляд от лица гувернантки, – Наверное, лучше всего подойдёт слово – повеса. Калеб мой друг, но он очень влюбчивый и к сожалению обладающий выразительной харизмой человек. Он не может не флиртовать и именно поэтому, я прошу вас быть осторожной.

– Вот как! – воскликнула Анна, не в силах сдержаться, – Что ж, я это заметила. Но мистер Лэнгвертон, несмотря на своё очарование, ведёт себя в рамках приличий...

На острие мезальянсаWhere stories live. Discover now