Văn Án

387 7 0
                                    

"Người khác nguyện vì giang sơn dốc hết toàn bộ sinh mệnh, ta nguyện vì ngươi phụ hết mọi người, để cho ngươi một đời bình an. Mặc dù không thể không phụ thiên hạ, may mắn nhất chính là trời cao chiếu cố để cho ta cuối cùng cũng không phụ ngươi."

"Mt, tt nht không gp g, không gp s không yêu.

Hai, tt nht đng quen biết, không quen s chng tương tư.

Ba, tt nht không làm bn, không bè bn s chng n nhau.

Bn, tt nht là không thương, không thương s không nhớ.

Năm, tt nht không yêu, không yêu s chng phân ly.

Sáu, tt nht không quan h gì, không quen biết cũng s không gp gỡ.

By, tt nht không gây li lm, không li lm s không mc nợ.

Tám, tt nht không ha hn, không hn s không phi đi ch.

Chín, tt nht không ph thuc,không ph thuc s chng da dm.

Mười, tt nht không tình c gp g, không gp s không bên nhau.

Nhưng tng gp li lin hiu nhau, gp li như thế nào lúc không thy.

Thà rng cùng quân đon tuyt, min sau này mt hi sinh t tương tư."

(Tương tư thâp giới thi – Tương ương gia thố)

Nửa đời yêu hận tình thù, hai chữ trách nhiệm đơn giản nhất lại không thể nói ra. Thà rằng phụ thiên hạ để mong vua bình an, ta anh minh ta đa trí ta dũng mãnh, lại không kịp ngoái đầu nhìn lại, tự nguyện cởi bỏ áp giáp để người bắt làm tù binh. Nỗi đau đớn của ta như thế nào cũng không bằng một khắc yên ổn của ngươi, niềm u sầu từ trái tim lan tràn ra không có thuốc nào chữa được, càng yêu lại càng sầu. Người ngoài cuộc đều đã minh bạch, hai kẻ trong cuộc vẫn không nhận ra. Cho dù ngươi để mặc cho bản thân yên tĩnh, cho dù ngươi coi trọng sự bình yên của đất nước, thế nhưng ta có được thiên hạ lại không bằng sự bình an của ngươi, ngươi bình an là điều ta an tâm nhất. Một mồi lửa thiêu cháy hết toàn bộ, nửa cuộc đời chỉ thầm muốn cùng ngươi ở bên nhau. Thà rằng phụ thiên hạ để mong vua bình an, thiên hạ là trách nhiệm của ta, mà ngươi lại chính là long mạch.

QUÂN SỦNG (CHUYỂN VER JAEYONG)Where stories live. Discover now