Глава 10.

24 3 0
                                    

На следующий день шёл дождь. Его капли словно выстукивали свою необычную мелодию, и стекали мелкими ручейками по стеклу.

Агнесс репетировала оперетту вместе с труппой. Она вновь блестяще повторила свой вчерашний успех. Всю репетицию она ждала, что внезапно в зрительном зале или ложе она вновь увидит Льюиса.

Почему-то теперь она была уверена, что это был именно он. Но увы ни в зале, ни в ложах, ни даже за кулисами или при входе в зал, она не увидела мужчину в маске.

Зато она видела, как из зала на неё смотрит молодой граф. Он с удовольствием посмотрел оперетту от начала и до конца, и похвалил всех артистов. И когда он выражал свою признательность Агнесс, то та заметила как сияют его глаза, и как искренна его улыбка.

После репетиции Агнесс помузицировала одна в зале около часа, и затем решила немного развеяться и прогуляться в парке, где в прошлый раз она совершала конную прогулку с отцом и графом.

Место это было словно предназначено для размышлений о вечном. Кроны деревьев, выстроившихся ровным рядком, мягко шуршали, словно перешептываясь между собой. Их тени причудливо падали на землю и тротуар. Дождь уже давно закончился, и дорожка уже начала подсыхать. Лишь солнечные зайчики блестели на оставшихся лужицах. Свежий воздух после дождя наполнял собой всё вокруг.

Девушка медленно шла по аллее парка полностью погружённая в свои мысли. Агнесс не покидало ощущение, что в этой жизни ей чего-то не хватает. На саму жизнь она не жаловалась, потому что жизнь у неё была хорошая. Но вот разделить всё это ей было не с кем. Поэтому она даже немного взгрустнула, любуясь красивой, белоснежной беседкой, расположенной недалеко от входа в парк.

Вдруг сильный порыв ветра сорвал шляпу с её головы, относя ту в сторону небольшого пруда, что находился впереди, по правую сторону от девушки. Она было кинулась за ней, и заметила, что её успел поймать граф Эллингтон.

— Благодарю вас, мистер Эллингтон. — ответила сдержанно Агнесс. — Я уж думала, что не смогу её схватить раньше, чем она окажется в воде.

— Не стоит благодарности, мисс Коллинз. — ответил тот. — Уверен, так поступил бы любой джентльмен на моём месте. Тем более что шляпа едва ли не сама попала мне в руки. — сказал он отряхнув головной убор, и отдавая его владелице. — Вы выглядите грустной. У вас всё хорошо, или что-то случилось? — поинтересовался Гидеон.

ОтверженныйWhere stories live. Discover now