Глава 3

217 19 4
                                    

Копьё Т/и______________________________________

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Копьё Т/и
______________________________________

Ты проснулась от стука в дверь.
Ты привстала на локти и посмотрела на время. Время было почти пол третьего. Ты думала, кого же могло принести в глубокую ночь к твоим покоям. Ты аккуратно встала и подошла к двери.

Т/и(с): Кто там?
Ф: Это я.

Ты открыла дверь и на пороге стояла Фурина в своей пижаме.

Т/и(с): Что то случилось? Почему ты так поздно пришла?
Ф: Я не хочу этого признавать, но в моей кровати паук и я не могу его от туда убрать.
Т/и(с): Пойдём посмотрим на твоего паука.

Ты вышла из комнаты и последовала за Фуриной. Свеча, что была у неё в руке, почти ни чего не освещала. Лишь маленький огонёк игрался с воздухом. Как только вы туда зашли, то она указала на кровать где и должен находиться паук. Ты подошла к кравати и подняла одеяла. Там находился маленький паучок, который и сам испугался. Ты взяла его в руки и открыла окно, а затем его выпустила.

Ф: Спасибо Т/иша, чтобы я без тебя делала.
Т/и(с): Ага, спокойной ночи.
Ф: Спокойной ночи.

Ты вышла из её комнаты и пошла по коридору. Вдруг ты заметила, что одно из окон было открыто. Ты сразу поняла, что это не ветер, потому что все окна были на защёлках с внутренней стороны и снаружи из ни как не могли открыть. Ты подошла и увидела, что защёлка была почти выдернута. Как-то по всей видимости надоела свобода. Ты заметила следы от подошвы, видимо недограбитель на что-то наступил. И тихо и бесшумно пошла по этим следам. Как только ты подошла ближе, то заметила мужчину 48 лет. Он явно тут не просто так. Ты пригляделась и заметила, что этот мужчина похож на того заключённого, к которому вы ходили вместе с Нёвиллетом.
Но это был не он, а по всей видимости один из его родственников. У тебя в руке появилось копьё и моментально оказалась у него за спиной и ударила по голове, но только для того, чтобы он потерял сознание.

Судебная любовь Where stories live. Discover now