君の名は。ED

0 0 0
                                    

君の名は。Kimi No Na Wa。
Your Name。Movie

新海 誠, Shinkai Makoto

Song: Nandemo nai ya (It's Nothing)
Original Title: 何でもないや
Artist: 歌手 RADWIMPS
Description: Ending Song

futari no aida toorisugita kaze wa doko kara sabishisa o hakondekita nonaitari shita sono ato no sora wa yake ni sukitootteitari shitanda

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

futari no aida toorisugita kaze wa doko kara sabishisa o hakondekita no
naitari shita sono ato no sora wa yake ni sukitootteitari shitanda

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga kyou wa atatakaku kanjimashita
yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo shiranakute zenbu kimi o maneta yo

mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake kuttsuiteiyou ka

bokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda

ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
kimi no kokoro ga kimi o oikoshitanda yo

hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no sumikko ni ima korogatteru
kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukanko shiyou

itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa houkago "mata ashita" to koe o kaketa
narenai koto mo tama ni nara ii ne toku ni anata ga tonari ni itara

mousukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mousukoshi dake de ii kara
mousukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
mousukoshi dake kuttsui te iyo u yo

mousukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mousukoshi dake de ii karamousukoshi dake de ii ato sukoshi dake de iimousukoshi dake kuttsui te iyo u yo

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

bokura taimufuraiyaa kimi o shitteitanda
boku ga boku no namae o oboeru yori zutto mae ni

kimi no inai sekai nimo nanika no imi wa kitto atte
demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you

kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
kimi no inai sekai nado

bokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda

nandemo nai ya yappari nandemo nai ya
ima kara iku yo

bokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa
toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo

kimi wa hade na kuraiyaa sono namida tometemitai na
dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida o mite wakatta

ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
boku no kokoro ga boku o oikoshitanda yo.

ureshikute naku nowa kanashikute warau nowaboku no kokoro ga boku o oikoshitanda yo

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

English Translation:

The wind that blew past the space between us brought loneliness from somewhere far off.

After we had cried, that sky always appeared to be so clear.

My father's words, always seeming so sharp, felt somehow warm today.

Knowing nothing about how to speak of Kindness, Smiles, or Dreams...

I followed your lead every time. It's only a little further... just a little longer... we're almost there.

It's only a little further... just a little longer...So shall we stick together just little longer? We're time flyers!
Time-scaling climbers! We're sick of being left out of time's game of hide-and-seek!

The reason you cried so happily, and smiled so sadly, Was because your heart had grown far beyond you.
The toys we received, after going as far as to wish to the stars... are now lying about in the corner of this room.

The dreams we wish to have granted reached 100 today.

Someday, let's trade them in for just one.

Today, I tried saying, "See you tomorrow," to that girl who never talks.

It's nice to do something out of character every once in a while... especially if you're there beside me.

It's only a little further... just a little longer... we're almost there.It's only a little further... just a little longer...

So let's stick together for a little bit longer! We're time flyers! I've known you all this time - Long, long before I learned of my own name!

I'm sure some kind of meaning still exists in a world without you...
But a world without you is like
August without a summer vacation.

A world without you is like a Santa who doesn't smile.

A world without you is...We're time flyers! Time-scaling climbers!
We're sick of being left out of time's game of hide-and-seek!
But never mind that... yeah, never mind - I'm heading your way now!We're time flyers! Time-scaling climbers!
We're done with being left out of time's game of hide-and-seek!You're a dramatic crier!

I wanna try putting a stop to those tears!
But you refused... and I understood why once I saw those tears that fell.

The reason I cried so happily, and smiled so sadly, Was because my heart had grown far beyond me.

The sorrowful gust of wind that blew right between you and me
Where did it find the loneliness it carried on the breeze? Looking up at the sky after shedding a stream of tearsI could see for miles of blue, it's never been so clear

Speeches that my father gave me would always make me despair
Somehow, I feel a warmth and comfort today
Your ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreams I knew nothing, so honestly, I've always copied you
Now, just a little more, Only just a little more
Let's stay here a little longer nowNow, just a little more, Only just a little more
Let's stick together just a little bit longer
Oh yes, we are time flyers, Scaling the walls of time climbers

Tired of playing hide and seek with time and always coming just short
Crying even when you're happy, Smiling even when you're feeling lonely
It's because the part of you, Has made it here before the rest has I used.

anime' lyrics Where stories live. Discover now