43 глава

232 16 4
                                    

Я глубоко вздохнула и положила голову на плечо Киллуа. Мы были почти дома, солнце медленно садилось. Я подняла глаза и увидела знакомое высокое здание.

Я встрепенулась, оторвав взгляд от Киллуа, когда увидела Гона, расхаживающего снаружи здания. Я запаниковала и инстинктивно схватила Киллуа за рубашку, предупреждая его.

"Что такое?" - он повернул голову, чтобы посмотреть на меня, и остановился как вкопанный.

"Мои руки". - я посмотрела на свои обнажённые руки, на очевидные шрамы, покрывающие их. Сегодня вечером на улице было не так много людей, поэтому я забыла о своих пропавших перчатках.

"Хорошо..." - пробормотал он, думая о решении. Он развернулся и скрылся за углом, прежде чем Гон заметил нас.

"Я собираюсь поставить тебя на землю, не упади, идиотка". - заявил он, и я осторожно соскользнула с его спины. Я перенесла вес на свою здоровую ногу и с любопытством уставилась на Киллуа.

Он вздохнул и снял чёрную толстовку, которая была на нём надета. Затем Киллуа повернулся ко мне и швырнул толстовку мне в лицо.

"Вот. Пожалуйста". - он усмехнулся, и я просияла, увидев этот предмет одежды.

"Вы так добры". - я ухмыльнулась, и мой голос сочился сарказмом, когда я упомянула о его заявлении. Я натянула толстовку, наслаждаясь теплом, которое она приносила в прохладную ночь Нью-Йорка.

"Гон сойдет с ума, если мы не свяжемся с ним в ближайшее время. Я сказал ему, чтобы он искал нас, если я не вернусь к полуночи" - объяснил Киллуа, выглядывая из-за угла.

"О, тогда пошли". - я забралась обратно на спину Киллуа, когда он направился к зданию. Гон всё ещё был снаружи, явно обеспокоенный. Он немедленно остановился, когда увидел приближающегося Киллуа, и побежал к нам.

"Корудо! Киллуа! Я как раз собирался пойти поискать вас двоих!" - воскликнул Гон, и в его голосе послышалось беспокойство. Я тихонько хихикнула.

"Спасибо, я рада, что мы успели до того, как ты убежал". - я устало улыбнулась Гону, привлекая его внимание к себе. Его взгляд метался между моей окровавленной щекой и лодыжкой.

"Корудо! Ты в порядке?! Что случилось?!" - отчаянно спросил он, и я напряглась. Должна ли я сказать ему правду? Поймет ли он, если я солгу?

(От ненависти до любви) Киллуа и ОсWhere stories live. Discover now