Глава 4. Мой брат.

196 23 2
                                    

Глава 4. Мой брат.

Переводчик тг: smileonlytogod
Редактор: @sin_ang
Переводчик на Wattpad: YaminiRevva_02

Начинался сезон сбора урожая в сентябре и октябре. Однако прежде, чем приступить к уборке, диким щенкам полей нужно было успокоиться.

Ночью Цзян Шэнь помог Гумао переписать оставшуюся часть домашнего задания.

На следующее утро он уже практически дремал, садясь в автобус. Шубао тайком положил в сумку бутылку молока, а Чэнь Маосюй, не желая уступать, положил туда же два яйца.

Чэнь Цинлин, наблюдая за ними, нахмурилась еще сильнее и заставила Цзян Шэня проснуться.

Потирая глаза, Цзян Шэнь с сомнением посмотрел на девушку. Она достала из кармана конфету "Белый кролик" и спросила его: "Хочешь?".

Цзян Шэнь кивнул, с радостью принимая конфету.

"Цинлин-цзы, ты такая милая", - сказал он, чрезвычайно тронутый.

Она одарила его красивой улыбкой, а затем злорадно посмотрела на Шубао и Гумао. Двое старших мальчиков завидовали, но не могли выдать себя. Они закатили глаза, а Гумао даже презрительно хмыкнул.

Съев конфету, Цзян Шэнь аккуратно убрал обертку. Он помог Цинлин-цзы донести ее сумку и, откинувшись на сиденье, снова погрузился в сон.

Цзян Шэнь переводился сразу в третий класс, и для него это была новая среда. Однако дети в возрасте восьми-девяти лет гораздо лучше адаптируются к новым условиям, чем взрослые. Цзян Шэнь был высоким, поэтому его посадили в конце класса.

Цинлин-цзы повернулась к нему со своего места впереди и скорчила рожицу. В первый день занятий не произошло ничего интересного.

Вероятно, из-за того, что он привык к свободе в деревне, Цзян Шэнь не мог усидеть на месте в течение сорока минут, которые длился каждый урок. Когда уже почти наступило время обеда, он не мог не задремать, глядя в окно. Возможно, потому что это был первый учебный день, на спортивной площадке репетировал маршевый оркестр.

Он не мог определить, какую песню они играют, но ритм был приятным, и он начал тихо считать удары, положив подбородок на руку. Его ноги беспокойно заерзали под столом, покачиваясь и постукивая в такт ритму.

Салатные Дни.[Русский перевод ]Место, где живут истории. Откройте их для себя