marina-Bubblegum bitch

4 1 0
                                    

Почему бы не посвятить один пост рубрике #MarinaLyrics? Итак, сегодня мы поговорим о песне, которая открывает собой альбом «Electra Heart», потрясающей и незабываемо восхитительной «Bubblegum Bitch». Если обратиться к «Urban Dictionary», то этой фразе даётся следующее объяснение: «девушка, которая встречается с тобой, а затем уничтожает твоё сердце как пузырь от жвачки, и не обращает на это внимание». Если рассматривать слова по отдельности, то можно увидеть противопоставление невинности, женственности (первое слово) и порочности (второе), таким образом, Электра строит из себя хорошую девочку, чем и привлекает парней, но затем демонстрирует им свою «тёмную» сторону и сама разрывает с ними отношения. Если вспомнить историю архетипов, то эта песня является явной иллюстрацией Homewrecker.

Надо отметить, что, как говорила сама Марина, эта песня была вдохновлена Бритни Спирс, но если капнуть глубже, то в словах «soda pop», «Dear Diary», «quitex», «latex» существует явная отсылка к конкретной песне Бритни — «Lace&Leather». Вообще, к тексту «Bubblegum Bitch» много вопросов, хотя бы по тому, что в буклете к альбому написано: «Welcome to the World of Electra Heart», а в песне отчётливо слышится «Life», а не «World». Кроме этого, изначально на официальном сайте Марины был опубликован текст, в котором было написано «I'm gonna hit you with wicked kiss» вместо одной из строчек, а вместо «doll heart» значилось «dull heart», согласитесь, смысл меняется.

Песня начинается с оценивающих суждений Электры о себе: девушка с прекрасной фигуркой, которой плевать на мнение других, сладкая и желанная, одним словом та, за ночь с которой каждый готов умереть. После этого появляется тот самый мотив «жвачки», собственно та метафора, на которой строится песня. Любые отношения для Электры — жевательная резинка, она наслаждается ими, как наслаждается пластинкой жвачки, которую она положила в рот, но если долго её жевать, то она станет безвкусной, или начнёт горчить, тем самым перестанет приносить наслаждение, как и любые отношения в какой-то момент. Именно поэтому, она «прожуёт тебя и выплюнет», то есть бросит, потому что именно так поступают с жвачкой, которая теряет свой вкус. Тем не менее, в следующих строках она говорит своей потенциальной жертве: «так прижми же меня крепче, и поцелуй посильнее», потому что несмотря на то, что эти отношения всё равно закончатся, она готова окунутся в них, ведь тем самым она испробует вкус новой жвачки, которую раньше ещё не пробовала.

В припеве Электра Харт называет себя «мисс Сладкие, Розовые губки», что ещё раз указывает на её женственности и невинность, но, тем не менее, её губы на вкус как ликёр, то есть такие же опьяняющие и не такие уж и невинные, ведь они способны заставить мужчину сойти с ума. Интересно, что когда Марина быстро поёт «liquor-liquor lips» можно услышать другую фразу: «licka-licka lips», а «licka» на слэнге является сокращением от «lick my dick» (ну вы поняли) или, как альтернатива, означает «человек, который лижет за деньги» (тут тоже всё понятно). Так что, вероятнее всего, в этих строчках Марина использует любимую игру слов.

Начинается второй куплет с намёка на то, что она Homewrecker: эротическое бельё от «Queentex», латексные вещи (как пишут некоторые комментаторы, резиновые перчатки, в которых порядочная жена намывает кухню), и пеньюары, или, как называют их выходцы из СССР — комбинации, которые скрываются за словом «Wondermaid». Далее следует, пожалуй, самая прекрасная метафора, созданная Мариной. Электра Харт говорит: «жизнь дала мне лимоны, а я делаю из них лимонад», некоторые в переводах обозначают это как «жизнь сама преподносит ей подарки», но это не совсем так. В научной литературе, особенно касающейся преступности, «lemon» означает некачественный товар, это обозначение пошло от американских автомобильных рынков, когда многие продавцы подсовывали покупателям машины с дефектами или вовсе сломанные. Таким образом, эту строчку лучше перевести как «хоть судьба и подкладывает мне свинью, я всегда найду выход из положения и извлеку пользу из ситуации». Завершается куплет отсылкой к песне «Soda Pop» из дебютного альбома Бритни Спирс, и заявлением героини, что она всегда и во всём номер один.

Следующая часть песни так же начинается отсылкой к ещё одному треку мисс Спирс «Dear Diary», но, помимо этого, всё это четверостишье показывает нам настоящую Электру. Замкнутая и трогательная девушка, которая скрывается под маской разбивательницы сердец, собственно, об этом и весь альбом, так что эти строки являются своеобразным овервью всей пластинки.

Ну, и напоследок бридж, в котором Электра Харт говорит, что тоже хочет, чтобы у неё был прекрасный загар. Но, если вспомнить песню «Radioactive», то там есть строчки: «если лежать на искусственном пляже, то у тебя никогда не будет загара», таким образом, можно заключить, что желание иметь прекрасный загар — это желание быть настоящей, то есть уйти с «искусственного пляжа».

31.05.2024

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: May 30 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

Копилка Теорий И Т.Д.Where stories live. Discover now