(Еще про героев можно прочитать в главе "Второй этаж")
Селти Си понял, что уже пятый раз проходит от кухни к входной двери, всё время намереваясь куда-то пойти, и останавливает себя уже склоняющимся завязать шнурки. Во-первых, на улице шёл дождь. Очень противный — не тот, что быстро заканчивается, а тот, который будет лить весь день, меняя монотонности. Даже если было бы что-то надо в такой дождь, то можно было заказать доставку и остаться в непромокаемом помещении. Даже встречу можно провести, не выходя из дома. А во-вторых, никуда ему не было нужно. Совсем. Может, первый раз за всю его учёбу в Университете — остаток этого дня у него был полностью свободным. Но его влекло из дома — не потому, что он привык куда-то идти, а потому, что ему казалось, что он сейчас не в том месте, где должен находиться. Он никогда не маялся от одиночества, но сейчас его квартирка казалась ему одинокой.
Когда в шестой раз он оказался у двери, то не стал себя останавливать, а влез в кеды и выскочил из квартиры, не захватив с собой ни куртки, ни зонта. Мелкий дождь, почти неотличимый от густого тумана, тут же воспользовался этим, обрядив юношу в серебристые мелкие капли, как в пластик упаковав его книжную красоту.
«Без подарков в гости не идут. Откуда это?» — думал отвлечённо Селти Си, заворачивая в небольшой магазин с самым необходимым для вечно голодных студентов. Деликатесов тут не было, только если по заказу кого-то привозилось специально, а так тут было то, что ели и могли себе позволить именно студенты. В него заходили и преподаватели, которые предпочитали жить в университетском городке, но не очень часто — ближе к их домам был магазин специально для них, учитывающий их вкусы, порой специфичные.
— О, Селти Си! В такую погоду! Чего же ты не оставил заказ, мы бы всё тебе доставили.
— Да так... — Селти Си огляделся, совершенно не представляя, что можно взять с собой в гости.
— Бери помидорки, они у нас свежие, — предложил мальчишка за прилавком.
— Хорошо, давай их. И мяса нарезанного.
— Ого, да ты шикуешь! — рассмеялся продавец, быстро собирая заказ.
Стоило только Селти Си выйти из магазина и свернуть на нужную ему улицу, как дождь сменил свою тональность и превратился в прямой поток воды. Даже листва не шумела под этой силой, не позволяющей веткам качнуться. На улице было тихо, если не считать мерный шум дождя. Чаще всего, когда идёт сильный дождь, капли бьются обо всё и радостно доносят этим боем о своём существовании, но тут сила дождя была такой, что как будто он поглощал звуки, да даже не давал им зародиться, затапливая. Это было всё равно что лечь в ванну, полную воды.
Селти Си побежал. Не только потому, что он промок и в этом состоянии было некомфортно находиться, как и под самим дождём, но и потому, что он точно знал: сейчас ещё и ручьи понесутся, заливаясь в кеды. От этого было даже смешно — что он, всегда всё продумывающий, сегодня совершенно не думал. В дождь обуться в кеды...
Мир расплывался — от бега, от дождя, от того, что светлый ещё вечер превратился в серую пелену. И лишь в нескольких метрах от его цели вдруг снова стало светло. Среди серости опять проявилась зелень листвы, можно было отличить, где небо, земля, где действительно падают тени, а не водный поток. Дождь снова перешёл в мелкую монотонность.
***
Аметиста окатило водой, от неожиданности он даже слегка вздрогнул. На пороге стоял Селти Си, сметнувший воду с волос как раз в тот момент, когда Аметист открыл дверь по мелодичному перезвону звонка. Аметист был скептично настроен на то, что это как-то помогло юноше, которого, похоже, прежде чем поставить у него на пороге, хорошенько прополоскали в море.
— Ты любишь помидоры? — ярко улыбнулся, несмотря на свой вид, Селти Си.
Аметист усмехнулся, делая приглашающий жест.
— Пожалуй, да.
Оказавшись в квартире Аметиста, Селти Си прислушался, нет, всё, никуда больше идти не хотелось.
DU LIEST GERADE
Hi from reality (2023-2025)
KurzgeschichtenЭто вторая часть небольших рассказов, маленьких историй, отрывков из книг на работы Ol Albireo. Здесь мистика, фантастика, фэнтези, романы. Тут бриллиантовый город и миры под властью Императоров. Волшебные и на первый взгляд обыкновенные.
