Глава 15; Часть 1: ПМС

3.3K 184 11
                                        

Леннон.

Как только я проснулась, то ощутила, что кровать, на которой мне пришлось спать, стала казаться намного больше, чем накануне вечером. Я вытянула руки и ноги, одновременно с этим широко зевая, и, не до конца зевнув, я поняла, что смогу вытянуть свои конечности во весь рост. Я быстро встала с кровати и, как только открыла глаза, стало очевидно, что в комнате я находилась совершенно одна, поскольку место, где лежал Гарри несколько часов назад, сейчас было совершенно пустым, словно он испарился, но я не слышала, чтобы он двигался, не говоря уже о том, чтобы услышать, как он поднялся и ушёл.

Я сидела на постели, обмотанная одеялом вокруг своего тела, и думала, что же мне делать дальше, ведь я была в доме, окружённая полностью незнакомыми мне людьми, и вряд ли смогла бы остаться в постели на весь день. Часы возле кровати показывали только 8:15, а я была всё ещё поражена, что смогла проспать почти полных десять часов, ведь это удавалось мне крайне редко. Видимо, я устала намного больше, чем предполагала.

Не желая больше тратить времени или продумывать, что делать дальше, я стряхнула с себя одеяло, выпуская весь тёплый воздух обратно в комнату, после чего вздрогнула от температуры в комнате – она была намного ниже, чем под одеялом. Весь холодный воздух принадлежал владельцу дома - Полу - и мне было интересно, почему у него не включено отопление, ведь уже почти зима. Ах да, мужчины говорят, что не чувствуют холода.

Я перевернулась на другую сторону кровати, всё ещё одетая в майку и шорты, которые дал мне вчера Гарри. У меня не было запасных вещей с собой, что делало ситуацию ещё более неловкой, поскольку я не хотела бродить по дому, обнажая половину своего тела, из-за чего мне пришлось неохотно натянуть вчерашнюю одежду. Мне стало немного теплее в своём джемпере и джинсах, но я бы всё равно не отказалась от чего-нибудь более согревающего.

После того, как я открыла дверь, я выглянула в коридор: ни шума, ни движения, ничего. Можно было подумать, что здесь никто не живёт. Я решила не возвращаться в спальню и вместо этого направилась к лестнице. К счастью, поход по дому вчера не прошёл зря и даже что-то сохранилось в памяти, я смутно помнила дорогу на кухню: вниз по лестнице, через фойе, а затем повернуть направо, пока не увижу дверь, ведущую прямо туда.

Я думала, что одна бродила по дому, но дойдя до прихожей, которая вела к кухне, у меня чуть волосы дыбом не встали, когда я заметила другого человека. Я схватилась за сердце, которое колотилось с неистовой силой. Хотя, у человека это не вызвало такую реакцию, как у меня, он просто зевнул, и потёр глаза ото сна.

Decode | h.s [rus] Wo Geschichten leben. Entdecke jetzt