Bônus

933 139 4
                                    

Capítulo 16

Lydi

Deixei tudo pronto pra coletiva de Imprensa, arrumei a roupa de Manu e deixei instruções ao Louis para acompanhar de perto a coletiva e intervir quando estiverem demais. Voltei ao hotel para acomodar os amigos de Manu e lhes entregar as entradas do camarote vip, mas acompanhava a coletiva por meu smartphone, tudo fluía bem, até começarem com perguntas pessoais e o pior é que o palermo do Louis não interviu e acabou entregando ouro aos bandidos. Imediatamente meu celular tocou e sabia que era Jean Carlo.
- Bonsoir Mlle Lydi, je sais que cette histoire est entre Ornelas et Maxine Charmont Miss et où a été cela n'a pas empêché tout cela?  -
(Boa noite senhorita Lydi, quero saber que história é essa entre a senhorita Ornelas e Maxine Charmont  e onde estava que não evitou isto tudo?)
- Bonsoir M. Le Crour, j'organise le séjour des invités Mlle Ornelas et M. Louis qui regardent les nouvelles, mais je vous assure que nous allons le résoudre.(Boa noite senhor Le Crour, estava organizando a estadia dos convidados da Senhorita Ornelas e o senhor Louis que ficou acompanhando a coletiva, mas lhe garanto que resolveremos isso).
- Demandez Louis me appeler et parler à Mlle Ornelas pour voir dans quelle mesure cette relation est venu, si elle est à l'aise avec cela, alors très bien, mais je ne veux pas que ma galerie impliqué dans des scandales d'amour.(Peça a Louis que me ligue e converse com a senhorita Ornelas para ver até onde este relacionamento chegou, se ela estiver confortável com isso, então tudo bem, mas não quero minha galeria envolvida em escândalos  amorosos).
- Donnez votre message et peut laisser que parler au Ornelas Mlle. Bonne journée M. Il Cour.(Darei seu recado e pode deixar que conversarei com a senhorita Ornelas. Passar bem Sr Lá Cour).
Desligo e vou para meu quarto me arrumar para o show, mais antes ligo pra recepção do hotel para reservar um carro para os convidados. Tomo um banho e me arrumo e desço para espera-los.
Seguimos pra o estádio e vemos uma grande aglomeração de pessoas entrando para o show, vamos a área vip e deixo os convidados sob os cuidados de Mayara, minha assistente.

Me direciono ao camarim a procura de Manu

Ops! Esta imagem não segue nossas diretrizes de conteúdo. Para continuar a publicação, tente removê-la ou carregar outra.

Me direciono ao camarim a procura de Manu.
- Graças a Deus que você chegou Lydi, estou desesperada com o que aconteceu, aqueles repórteres ensinuaram que estou tendo um romance com Maxine Charmont e o pior é que ele confirmou e agora não sei o que fazer, estou perdida.
- Calma querida, vamos resolver tudo isso, só que amanhã. Hoje temos uma estréia e você precisa estar divina pra passar pelos jornalistas.
- Vamos terminar logo com isso então, preciso muito do meu amigo Érick.
- Magoei...pensei que fosse sua amiga também!?
- Você é Lydi, mas tem coisas que só o Érick me entende.
- Então vamos acabar logo com isso.


Louis

- Putain tu faisais Max? Je vais devoir corriger tout ce putain de demain, sans oublier Jean Carlo, je vais devoir le calmer. (Mas que merda você foi fazer Max? Terei que consertar esse porra toda amanhã, sem contar com Jean Carlo, terei que acalma-lo).
- Je l'ai fait ce que je pensais que je devais faire et je ne vais pas laisser ces vautours détruisent Manuela, pour protéger, ne pas laisser le mal ou le doute de son caractère.(Fiz o que achei que deveria fazer e não vou deixar esses abutres destruírem Manuela, a protegerei, não permitirei que a machuquei ou duvidem de seu caráter).
- Je ne crois pas ... vous êtes en amour avec Mlle Ornelas!?(Não acredito...você está apaixonado pela senhorita Ornelas!?)
- Envie d'en savoir ... Je suis tellement en amour avec elle. Depuis le jour où je l'ai vu au Brésil. Ce fut elle qui dormait sur le canapé dans le Apothéose, rappelez-vous, je vous ai dit de trouver son nom, mais elle a oublié.(Quer saber...Estou sim apaixonado por ela. Desde o dia que a vi no Brasil. Era ela que estava dormindo no sofá na Apoteose, lembra, comentei contigo para descobrir o nome dela, mas acabou esquecendo).
- ce petit monde. Dude vous méritez d'être heureux et lui faire plaisir aussi. Je donne un moyen ce gâchis et je parlerai avec Jean Carlo. Maintenant, allez, nous avons un spectacle à faire.( Mundo pequeno esse. Cara você merece ser feliz e faça-a feliz também. Darei um jeito nesta bagunça e falarei com Jean Carlo. Agora vamos, temos um show pra fazer).

********* 
Capítulo curtinho. Desculpa.
Abusei um pouco do francês neste bônus, mas a tradução está logo em parênteses.  Não falo francês, uso o tradutor, caso haja erros me perdoe.
Fiquem com Deus.
Bjos.

Black Storm - EM REVISÃOOnde histórias criam vida. Descubra agora