O castigo

46 6 2
                                    

Me despedi de Apolo na porteira e entrei correndo para dentro do casarão.
Passei pela varanda correndo, entrando na sala para pegar o corredor e subir as escadas que levaria ao meu quarto.

Quando pisei o pé esquerdo no primeiro degrau, escutei uma voz grave que vinha da sala.

- Geórgia! - exclamou a voz que me causou um arrepio dos pés à cabeça.

Virei lentamente a cabeça em direção a voz, e vi um homem magro e alto parado de frente ao grande quadro da família em cima de uma lareira com as costas para mim. Engoli em seco e fui até ele.

Este homem é nada mais que Giuseppe Capeletti, ou seja, papá.

Ele ainda de costas para mim, como se admira - se o quadro em sua frente, apontou para mim sentar em sua poltrona, que estava exatamente em sua direção. Me sentei e respirei fundo, quando ele se virou ficando de frente para mim, com aqueles olhos verdes e semicerrados.

- Geórgia, aonde mia figlia estava? Io (eu) posso saber? - Pergunta sério mantendo contato visual com seu sotaque italiano.

- Eu... Eu... - gaguejo - fui com mamma visitar os Adrastéia papá. - Minha voz trêmula quase não sai.

Ele passa os olhos sobre mim, como se fosse capaz de enxergar a minha alma. Isso me deixa mais apreensiva.

- A sua mamma já voltou, e faz um tempo Geórgia. Mas, então, o que tem fatto por esses giorni? - Ele ergue uma sobrancelha e fixa o olhar em mim.

- Nada demais papá, tenho ido com Antonella para o galpão de barris, e ajudado Matteo com as tarefas, como a mamma pediu. - Digo tentando não transparecer medo.

Será que ele descobriu que as vezes mato aula para andar na feira do vilarejo? 

Será que descobriu que nadei nua em nossa cachoeira naquele dia de sol escaldante?

Será que ele descobriu que peguei o carro do Jonas com Apolo?

Ou será que descobriu que eu e Apolo pegamos dois cavalos do haras dos Gonzalez para uma corrida de aposta entre nós?

Fazer tanta travessura me deixa na dúvida cruel em saber qual ele descobriu.
Aí céus, assim minha mente vai pirar.

Ele pigarreou e começou:
- Geórgia Luna Capeletti, como voi (você) tem a audácia de mentir para tuo papá? As vezes me pego a pensar se é realmente é una ragazza(uma menina), perché (porque) suas atitudes são completamente de un ragazzo(um menino). Estou farto! Dio Santo! Quanto falta de juízo. Para io foi a gota d' água, voi não acha que io não sei que pegou um cavallo do háras dos Gonzalez com aquele ragazzo dos Adrastéia? Que non (não) está sempre na escola? Achou que ninguém iria parlare con me?

Ele está fora de si, gritando e gesticulando com as mãos.

Quando ele fica nervoso troca algumas palavras do português para o italiano, faz uma mistura.

Solto um alívio por ele não saber das outras coisas, ele seria capaz de ter um treco.

Eu escuto o seu sermão, que conclui dizendo:

- Está de punizione, vai ir vivere na casa de mia sorella, tua zia , quero ver se avrà tempo (terá tempo) para fazer essas travessuras, a mandarei o mais breve, enquanto não vai, começará amanhã na colheita, esteja de pé as 05:00 horas. - Ele diminui o tom de voz e sai da minha frente indo em direção a cozinha.

SonhadoraWhere stories live. Discover now