[Intro]
This ain't for the best
این بدترین حالت ممکنه
این یه اصطلاحه(this is for the best) که معنیش اینه که ممکنه یه اتفاقی بد به نظر برسه اما در حقیقت نتیجه خوبی داره
My reputation's never been worse, so
تا حالا اینقدر بدنام نبودم
You must like me for me…
واسه همین تو باید از من به خاطر خودم خوشت بیاد
We can't make Any promises now, can we, babe?
اما الان نمیتونیم به هم قول بدیم ، مگه نه عزیزم
اینجا منظور از قول یعنی شروع کردن رابطه با هم.
But you can make me a drink
اما می تونی برام یه نوشیدنی درست کنی
[Verse 1]
Dive bar on the East Side, where you at?
ضلع شرقی بار، تو کجایی؟
Dive bar به بارهایی میگن که جای آدم های معمولیه و نوشیدنی ها ارزانی داره
تیلر معمولا با دوست پسرهاش در جاهای شیک ملاقات میکنه اما این دفعه میخواد به یه جایی قرار بذاره که از چشم مردم دور باشه
Phone lights up my nightstand in the black
نور تلفن ، میز کنار تخت خوابم رو در تاریکی روشن میکنه
مشکوکم به ترجمه، چی فک میکنی
Come here, you can meet me in the back
بیا اینجا ، اون پشت می تونی منو ببینی
Dark jeans and your Nikes, look at you
نگاهش کن ، جین تیره و لباس های مارک نایک
Oh damn, never seen that color blue
خدای من ، هرگز چنین رنگ آبی ندیدم
اشاره ای به رنگ آبی چشمانی جو الوین
![](https://img.wattpad.com/cover/129225409-288-k42142.jpg)