Глава 18

182 11 2
                                    

— Ого, — я вхожу в свой временный дом. Снаружи он выглядел как обычный дом, но внутри всё было настолько красиво, что не хотелось уходить отсюда.

Я так благодарна мистеру Стайлсу за то, что могу остаться здесь.

Несмотря на то, что мне придётся привыкать к таким хоромам. Светлые стены украшены золотыми фресками, а диван в гостиной в двое больше, чем у меня в квартире в Нью-Йорке, напротив дивана висел огромный телевизор, а под ним располагался встроенный камин. Кухня была справа от гостиной, и они сливались в одной огромной комнате, нужно лишь сделать пару шагов и вы уже окажетесь на белом кафельном полу, который идеально сочетается с темной столешницей на кухне.

— Мисс Лейн, куда отнести ваши вещи? — спрашивает Луиза, я держу в руке один чемодан со своими вещами, а она — другой. Луиза — новая горничная в этом доме и она напоминает мне мою бабушку, она такая милая.

— В спальню... — говорю я, хотя понятия не имею, где она находится.

— Хорошо, — она улыбается, — Следуйте за мной, — она проходит мимо гостиной, и мы выходим на улицу из главного дома.

— Вот, здесь ваша комната, мисс Лейн, — она открывает дверь и пропускает меня в уютную комнату.

В ней находится большая и высокая двуспальная кровать, на которой было постелено черно-белое постельное белье в цвет стен. На противоположной стене от кровати висел телевизор с плоским экраном, а в углу стоял небольшой белый комод с ящиками, на котором стояло пару ароматизированных свечек и пустая рамка для фото. Рядом лежала маленькая записка. Я тянусь к ней чтобы прочитать, а Луиза оттягивает длинные белоснежные шторы за которыми скрывается небольшая терраса.

— Немного свежего воздуха? — спрашивает она, на что я киваю, и она открывает красивые белые двери, от чего в комнату вмиг влетает холодный ветерок. Довольно-таки холодно, придётся ночью включать обогреватель, но сейчас здесь нужно проветрить.

— Что-нибудь ещё, мисс Лейн? — спрашивает приятная маленькая морщинистая женщина.

— Нет, — я осматриваю комнату ещё раз, — Луиза... спасибо, — говорю я, улыбаясь ей, а она выходит из комнаты. Я не могу поверить, что буду жить в этом доме. Он такой прекрасный. Я думала, что в моей комнате просто будет кровать и прикроватная тумбочка, но эта комната была полностью смоделированная в таких строгих тонах. Я подхожу к небольшому комоду и беру записку в руки.

Элла, эта фоторамка для тебя, можешь поставить в неё любое фото. Надеюсь, что в этом доме тебе будет также комфортно, как и в твоей квартире в Нью-Йорке.
                                                   Мистер С.

— Элла, — я слышу знакомый голос из дверного проема.

— Мистер Стайлс, здравствуйте, — я улыбаюсь слегка седому человеку.

— Ну, как полёт? — он всё ещё стоит в дверном проёме.

— Слишком долгий, но я спала больше половины времени, так что нормально, — говорю я. Слава Богу, рядом не было маленький орущих детей или громко храпящих мужчин. Моё похмелье уже прошло, и я клянусь больше никогда не пить так много.

— Все в порядке? — он быстро осматривает комнату.

— Да, белый — мой любимый цвет. Все прекрасно, особенно терраса.

— Да, Гарри сказал мне, — он улыбается и облокачивается на дверной косяк.

— Гарри?

— Да, Гарри подбирал комнату для тебя и этот дизайн, — он вновь улыбается.

Моё сердце тает от одной только мысли о том, что Гарри спроектировал эту комнату для меня.

— Эта комната очень красива, — говорю я, осматриваясь по сторонам.

— Гарри будет рад, что тебе понравилось.

— Я не могу поверить, что он сделал это для меня, но... я останусь здесь лишь на пару недель, — проговариваю я и вижу, как улыбка Мистера Стайлса пропадает.

— Мой сын очень любит тебя, и я думаю, что вы скоро помиритесь. Элла, только, пожалуйста, будь осторожна с Гарри, — он смотрит на меня, и я начинаю паниковать. Что он знает о нас?

Черт.

— Я не против ваших отношений, Элла, только если это не будет влиять на твою работу, — говорит он и оборачивается, чтобы уйти.

Боже! Он все знает.

Я должна что-то сказать ему, прежде чем он уйдёт.

— Мистер Стайлс, это ничего не значит и...

— Элла, — он прерывает меня, —  Эти девушки, которых он приводит домой сильно раздражают меня, — он смеётся, — Они просто кучка скелетов, я не понимаю, почему они нравятся ему, — мой рот раскрывается от шока, он никогда не говорил об этом, — Разве ты не согласна? — он смеётся, и я тоже присоединяюсь к нему.

— Согласна, — говорю я.

— И ты не такая, как они, Элла, я солгал бы, если бы сказал, что не счастлив знать, что мой сын проявляет к тебе интерес, — мой рот вновь открывается от шока.

Я даже не знаю, откуда он узнал обо всем.

— Надеюсь, что у вас все получится, — говорит он, подмигивая мне и уходит, оставляя меня наедине с моими мыслями.

Мистер Стайлс хочет, чтобы я была с его сыном?

My Boss' SonМесто, где живут истории. Откройте их для себя