EDIT: So after much procrastination, I finally finished the CC for the song and I noticed some issues with the lyrics at 2:39-2:48. Namely, the lack of lyrics. I couldn't find anything in Chinese at all. I did what I could by ear but the lyrics at 2:44-2:46 is a complete mystery to me and my Chinese-fluent friends, there are simply way too many possibilities. If someone does know the lyrics for sure, please let me know. I will add it in.
I edited in the lyric changes below.
- SPOKEN -
"这话我没对你说过几次。不过到今天了,有些话总得要说的。今后真的就没机会了。"
"I rarely say this to you. But today, there's some things that should be said. There might not be an opportunity later."
- END SPOKEN -
风起 火纵
The wind rises, the fire released
蚀骨脉筋肉堪言痛
Unspeakable pain of corroding bones and flesh
独立 抬眸
Standing alone, looking up
疮痍刺血目凄凉浓
Despair within bruises and thorns
炎阳旗烈烈 悲恸
The fierce flag of sun, filled with grief
主楼高阁化 残冢
The mighty towers, now in ruins
对恶语纷纷 何纵容
Towards the curses, how to bear
命断故园中
Life and death within my home
傲骨任挫灰 不终
Arrogant bones ground to dust, undone
破盒离魂去 乘风
Broken case with the soul, in the wind
无奈风兼雨 打飞红
Helpless against wind and rain, scattering the red
垢尘泥徒翻涌
Becoming mud and dust to churn
修医本为绝兵戎
Healing became a weapon
刀兵未减是非几重
Weapons unlowered, how do we weigh the right and wrong
何方采仙草 医世心
Where to find spiritual herbs, to cure the heart
只烦劳无功
To work without recognition
- SPOKEN -
"温宁,把这药给那小子煎了。"
"Wen Ning, go brew the medicine for that brat.
"你再想想,剖移金丹我不过五成把握,风险极大!"
"Think clearly, even I am only half confident about this kind of burden, the risks are huge!"
"从此以后,你们和我们互不相欠,两清。"
![](https://img.wattpad.com/cover/158250163-288-k923194.jpg)
YOU ARE READING
"焚情 | Burning Love" - 记温情 (Remember Wen Qing) English Translation
PoetryMy English translation of the song 焚情-记温情 for the Grandmaster of Demonic Cultivation | Founder of Diabolism | 魔道祖師 | Mo Dao Zhu Shi fandom. DISCLAIMER: The song is not mine, the video is not mine, the story basis is not mine. Nothing is mine except...