Часть 11

1.2K 97 66
                                    

Итак, самостоятельное турне по эдуардоскому дому. И еще – тщательное обдумывание двух негласных соглашений, которые я по своей тупости умудрилась с ним заключить. Не с домом, а с Эдуардом, разумеется. Хотя, вполне возможно, что и с домом. Первое: я не должна заходить туда, куда заходить мне нельзя. Эдуард предоставил мне практически полную свободу и этим выбил из колеи – я не ожидала, что мне будет разрешено целыми днями разгуливать на свободе. Из этого пункта вытекал другой – телефона в доме мне было не найти. Эдуард не тупой. Он наверняка как следует позаботился обо всем.

    Если бы он привязал меня к батарее цепями и пытал, мне, наверное, было бы проще. Я только отчасти догадывалась, зачем ему нужен весь этот фарс. Я должна была почувствовать себя в безопасности. Эдуард все делал для того, чтобы вновь заслужить мое доверие, и это было страшнее всего. В моем представлении маньяки и психопаты так не поступали. В моем представлении убийца сначала всячески измывался, а затем препарировал вою жертву, как в «Техасской резне бензопилой» или в «Хостеле», который я умудрилась досмотреть вместе с Ленкой только крепко зажмурив глаза и сцепив зубы, дабы удержать наполовину переваренный попкорн. Что, если украсть с кухни нож? Спрятать под подушку, а затем ночью прокрасться к Эдуарду и... и что? Перерезать горло? От одного слова «перерезать» меня начинает тошнить. Я слабая и всегда прогуливала уроки физкультуры, подсовывая учителю липовые справки и записки о том, что у меня месячные, начерканные на обрывках тетрадных листов в раздевалке на подоконниках. Эдуарду будет достаточно толкнуть меня рукой, я упаду, ударюсь головой о пол и умру. А еще, сдается мне, я попросту не смогу поднять на него руку.

    Я принялась медленно взбираться по лестнице на второй этаж. Рука скользила по ровной и гладкой поверхности серебристых перил. Тонкие железные лианы, заполняющие пространство между перилами и ступенями, отливал холодным металлическим светом. Я нагнулась и осторожно коснулась одного лепестка. Холодный.

    Где-то наверху раздался хлопок. Я вздрогнула, резко отняла руку от железной лианы и едва не рухнула с лестницы, опасно перегнувшись спиной вниз. Голова сама повернулась в сторону кухни. Я ожидала, что Эдуард вот-вот выйдет из кухни на звук, но никто так и не появился. Ладони мгновенно похолодели, а желудок словно бы распух и прибавил в весе, принявшись посылать мне угрозы выблевать заботливо приготовленную Эдуардом яичницу и вернуть ее ему назад.

Куб [Редактура]Where stories live. Discover now