6. Тавтология.

5.2K 319 19
                                    

   Разберемся для начала, что же это за странное слово.

   Википедия дает такой ответ: "Тавтология - риторическая фигура, представляющая собой повторение одних и тех же или близких по смыслу слов."

   Объясняю.

   Частенько в тексте мы можем встретить нечто вроде: "Я пошла на кухню. Я оделась и вышла на улицу. Там я увидела свою подругу - Алису. Я подошла к ней и поздоровалась. И мы вместе пошли в школу."

   Вам не кажется, что слишком много "я"? Это и есть тавтология.

   Или же так: "Он поднялся в комнату. Я слышала его шаги в коридоре. Он вошел ко мне и схватил меня за руку. Он поволок меня вниз и затащил в машину." Слово "он" режет глаза, не так ли? Это один из минусов повествования от первого лица. Тавтологии избежать практически невозможно.

   То есть, тавтология - это частое повторение одного и того же слова. Для тех, кто пишет от первого лица советую разбавить ваше повествование красками. Добавьте описания окружающего мира. Например: " Я пошла на кухню. На столе лежало пара бутербродов. Через пару минут они уже мирно лежали в холодильнике. Я поднялась наверх, оделась и вышла на улицу. На небе не было ни облачка. Казалось, будто все вокруг было таким же солнечным и радостным. На другой стороне улицы я увидела свою подругу - Алису. Она помахала мне руколй. Я подошла к ней и поздоровалась. И мы вместе пошли в школу."

   Да, получилось длиннее. Но ведь легче читать. Да и сразу стало ясно, что происходит в округе, помимо "хождений" главной героини. В разговорной речи мы часто используем тавтологию и это является нормальным. Но не забывайте, что вы пишите историю для неограниченного количества неизвестных вам людей, а не пересказываете ее своей подруге.

   А теперь ко вниманию переводчикам!!!

   В английском языке понятия "тавтологии" НЕ СУЩЕСТВУЕТ! То есть, не старайтесь переводить дословно. Иностранные языки намного легче, чем русский, поэтому, они часто повторяют одни и те же слова, не заменяя их синонимами. Но в русской речи ваш перевод будет отличаться. Постоянное "he, he, he," старайтесь чередовать словами "парень", "он", "имя", "блондин/шатен/брюнет", "мальчик", "юноша".

   Плохо получается с синонимами? Введите в гугле "синонимы онлайн". Это упростит вам задачу.

Помощь писателям на WATTPADМесто, где живут истории. Откройте их для себя