Глава 21

3.8K 183 1
                                    

Эве­лин из­да­ла стон от удо­воль­ствия, ког­да го­рячая во­да с за­пахом ва­нили кос­ну­лась ее ко­жи.

Де­вуш­ка дол­жна бы­ла от­ме­тить од­ну вещь, ко­торая ей нра­вилась во двор­це. Оп­ре­делен­но, ван­ная ком­на­та бы­ла не­веро­ят­ной. Как и все ос­таль­ное она бы­ла экс­тра­ваган­тной и не­нор­маль­ных раз­ме­ров. Она бы­ла от­де­лана зо­лоты­ми и бе­лыми цве­тами в рим­ской те­мати­ке, ко­торая де­лала все вок­руг рос­кошным и вос­хи­титель­ным. Пред­мет, ко­торый бук­валь­но вы­бивал весь воз­дух из лег­ких Эве­лин - бе­лая мра­мор­ная ван­на квад­ратной фор­мы, на­ходя­ща­яся в цен­тре ком­на­ты. Она бы­ла нас­толь­ко боль­шой, что Эве­лин ка­залось, буд­то ее мож­но бы­ло бы ис­поль­зо­вать как ма­лень­кий бас­сейн.

- Как Вам во­да, гос­по­жа? - од­на из трех де­вушек прис­тавлен­ных к Эве­лин в ро­ли слу­жанок, за­гово­рила с ми­лой улыб­кой, как буд­то на­де­ялась, что Эве­лин ска­жет, что что-то бы­ло неп­ра­виль­ным и вы­кажет стран­ные зап­ро­сы.

- Вода хороша,- мягко улы­ба­ясь от­ве­тила Эве­лин, пос­мотрев на де­вушек, ок­ру­жа­ющих ван­ну. - И не зо­вите ме­ня гос­по­жой, прос­то Эве­лин. Я бу­ду признательна вам.

Де­вуш­ки об­ме­нялись встре­вожен­ны­ми взгля­дами.

- Но, гос­по­жа, - са­мая взрос­лая из тро­их на­чала го­ворить, сму­щение по­яви­лось на ее ли­це. - Мы не мо­жем звать Вас по име­ни, нам раз­ре­ша­ет­ся об­ра­щать­ся к Вам как к на­шей гос­по­же или ле­ди, та­ковы пра­вила.

Де­вуш­ки бы­ли пред­став­ле­ны к Эве­лин Зей­ном, все они выг­ля­дели по-раз­но­му и их ха­рак­те­ры бы­ли пол­ностью раз­ны­ми. Ко­роль не знал, ка­ких лю­дей пред­почтет Эве­лин, по­тому Зейн, бу­дучи очень вдум­чи­вым, ког­да де­ло ка­салось Эве­лин, выб­рал трех раз­ных де­вушек из раз­ных се­мей, с раз­ны­ми взгля­дами на жизнь.

Од­ной из выб­ранных слу­жанок бы­ла ожив­ленно бол­та­ющая блон­динка, ее гла­за бы­ли кра­сиво­го зе­лено­го цве­та, а улыб­ка яв­ля­лась са­мой ши­рокой из всех, ко­торую толь­ко мог­ла ви­деть Эве­лин Блэк­берн. Вок­руг де­вуш­ки буд­то си­яла а­ура счастья, ког­да бы Эве­лин на ее не пос­мотре­ла, ее энер­гия за­ража­ла на Эве­лин и ей то­же хо­телось улы­бать­ся

Вто­рой де­вуш­кой бы­ла брю­нет­ка, ее взгляд был всег­да серь­езен, ее ха­рак­тер ис­то­чал про­фес­си­она­лизм и эле­ган­тность. За де­сять ми­нут, ког­да Эве­лин впер­вые встре­тила ее, она сом­не­валась, что брю­нет­ка смо­жет хоть раз улыб­нуть­ся, в от­ли­чие от веч­но воз­бужден­ной и энер­гичной блон­динки.

Dark and Dangerous Love (Russian translation)حيث تعيش القصص. اكتشف الآن