Глава 8

2.6K 197 17
                                    

У Гарри беззвучно текли слезы. На полу его комнаты валялось уже около шестнадцати бутылок из-под спиртного. Именно столько он успел выпить за прошедшую неделю. Он был беззащитным. Он не мог положиться на самого себя. Он начал просто спиваться. Лиам, несмотря на рыдания изо дня в день, оставался самым сильным из парней. Он улыбался в трудные времена, чтобы поддерживать дух своих друзей. Он не видел Гарри уже пару дней, так что просто отпер дверь его спальни и зашел. Глаза защипало, и они начали слезиться из-за резкого и сильного запаха алкоголя. Он нахмурился и посмотрел на Гарри. Кудрявый был полностью и абсолютно разбит, как только это можно себе представить. Волосы спадали на чрезмерно, уже болезненно, бледное лицо; когда-то красивые зеленые глаза потускнели и стали бездушно серыми с кроваво-красными кровоподтеками. Нос и глаза опухли, а сам он выглядел до ужаса тощим.

- Гарри, - выдавил из себя Лиам, прежде чем пройти через всю комнату и подойти к нему.

Гарри даже не мог поднять голову, чтобы посмотреть на Пейна. Физически не мог. Лиам раздвинул темные шторы, не пропускавшие солнечные лучи, и открыл все окна настежь, впуская свежий воздух. Гарри застонал и поморщился от света, залившего комнату и пробравшегося в каждый уголок его спальни. Теперь - только его спальни.

- Ну же, иди прими душ. - Лиам вытащил неподдающееся тело из кровати.

Он взял новую одежду для Гарри и провел младшего в ванную, закрыв за ним дверь. Стайлс разделся и кинул одежду в специальную корзину, прежде чем зайти в душевую кабинку. Он начал намыливать волосы шампунем и тело - гелем для душа, а потом, закончив все процедуры, просто остался стоять там, не двигаясь и рассматривая свой живот. Какая-то неприятная дрожь прокатилась по всему телу, пока он в упор смотрел на ярко-красные и розовые полосы на своем плоском, даже немного впалом животе, а потом - на гораздо более глубокие, уже затянувшиеся порезы на запястьях. Всего было примерно шестнадцать порезов.

Лиам терпеливо ждал Гарри в его комнате со стаканом воды и таблетками от депрессии для своего лучшего друга. Гарри встал на скамейку в ванной комнате и снова уставился на запястья. По щекам катились слезы, и он провел лезвием по коже. Он закрыл глаза и поморщился от боли, пронзившей его. Прошло совсем немного времени, буквально несколько секунд, - и он увидел появившуюся знакомую полоску ярко-красной крови и несколько капель, стекающих по руке вниз. Он сунул запястье под холодную воду и отмыл кровь, а затем замотал руку бинтом. И только тогда он вышел из ванной. Лиам улыбнулся и подошел к Гарри, протягивая ему воду и таблетки.

- Что это? - Гарри изогнул бровь.

- Таблетки от депрессии... Они очень помогают.

Гарри запил их водой и направился в кухню.

- Проголодался? - спросил Лиам.

- Ни капельки.

- Гарри, ты не ел уже несколько дней, - Лиам вздохнул.

- Включил заботу? Я на самом деле не хочу есть.

- Мне все равно. Я приготовлю тебе тосты, - Лиам взял несколько кусочков хлеба.

Спустя пять минут на тарелке перед Гарри лежал поджаренный тост. Его организм противился, но он все равно ел. Он не мог шевелиться минут десять, потому что было слишком плохо, но когда он наконец-то встал, еда болезненно стала давить на стенки желудка. Было такое ощущение, будто он съел слишком много и его организм не мог принять это. Вдруг Гарри прикрыл рот рукой и рванул в ванную. Он почувствовал, как прилив кислоты поднимался вверх и уже раздирал горло. Он упал на колени и наклонил голову вперед, громко освобождая свой желудок от единственного тоста, воды, таблеток и алкоголя. Его стон эхом пронесся по коридору, где стоял Лиам. Зейн и Найл оба услышали это из своих комнат, и даже дурак бы понял, что Гарри болен. Зейн вышел из комнаты и прошел вниз по холлу. Он сонно протер свои глаза и положил руку на плечо Лиама. Тот развернулся и грустно улыбнулся другу. Он даже не осознавал, что плачет, пока Зейн не стал вытирать его слезы.

- Я присмотрю за ним, - Зейн улыбнулся, прежде чем пройти дальше по коридору.

Гарри сплюнул ужасные на вкус остатки вместе со слюной в унитаз и рухнул на кафель. Его щека оказалась прижата к холодной поверхности. И какой же чудесной тогда казалась плитка на полу ванной комнаты при соприкосновении с горящими щеками. Он закрыл глаза, пытаясь дышать глубоко и ровно. Он разочарован в самом же себе. Почему он сделал это с собой? Гарри услышал звук чьих-то шагов в комнате. Он ожидал увидеть Лиама, но удивился, встретившись взглядом с кареглазым Зейном.

- Ты должен собрать себя в кучу, старик, - прошептал Зейн.

Гарри захныкал, переворачиваясь на другую сторону.

- Гарри, ну же. Вставай.

Стайлс заскрежетал зубами, как только внезапно осознал, насколько невыносима стала боль в его груди. Зейн вздохнул и вытер со щеки Гарри выкатившиеся из глаз слезы. Он не мог смотреть, как его товарищ по группе падает все дальше и дальше, разваливаясь по пути. Он заключил Гарри в крепкие объятия и стал перебирать его кудряшки.

- Нам нужно сходить куда-нибудь, - неожиданно прошептал Малик.

- Например куда, Зейн? Куда бы я ни пошел или ни посмотрел, я всюду вижу его.

- В ресторан или тематический парк... Или просто куда-нибудь. Нам нужно на воздух.

Боль в груди Гарри быстро утихла, и Зейн помог ему встать. Стайлс на самом деле не хотел никуда идти, но это должно помочь ему. Никому от этого хуже уж точно не будет.

199 Letters (translation)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora