Глава 6

5.4K 162 11
                                    

Владыка Териас был в гневе. Слуги старались не попадаться ему на глаза, робко скользя обходными путями. Но никакая мелочь сегодня не могла укрыться от цепкого взгляда. Териаса раздражало буквально все: недостаточно натертая мраморная лестница, количество статуй в коридорах меньше, чем надо, хотя, сколько надо Владыка не помнил, не те цветы в вазонах... Все! Но... От прежней скуки не осталось и следа. Забавная незнакомка прогнала ее прочь.

Весь день он не видел ее, а она не выходила из отведённых покоев. Наверное, можно было бы подняться, но Владыка, как робкий мальчишка, не находил повода. Он в своем собственном дворце не мог пойти туда, куда очень хотел, и это его неимоверно раздражало и злило. Или не это. Быть может, его злил тот факт, что за весь день он не увидел блеска в самых прекрасных глазах на свете. Но в таком Териас не признался бы даже самому себе...

Сейчас, в ожидании гостей, он сидел в уютном кресле у камина и потягивал янтарное вино, лениво блуждая взглядом по знакомой обстановке своего кабинета.

— Владыка, - в помещение прошмыгнул его секретарь. - Для ужина в узком кругу все готово. Когда прикажете накрывать на стол?

— Как только прибудут гости, - отозвался Териас, рассеянно вертя бокал в длинных пальцах.

— Леди Василиса уже в приемной, - прошептал юноша и осекся, наткнувшись на гневный взгляд.

— Иду, - произнес Владыка, поставив бокал на столик, и поднялся из кресла.

Произнес спокойно, с достоинством, хотя хотелось кричать и топать ногами. Вопить: «Почему не доложили?», «Как посмели?». Вместо этого он, не спеша, пересек кабинет и вышел в приемную.

Ее Владыка заметил сразу. Женщина стояла у окна и смотрела, как за горизонт заходит дневное светило, посылая на землю последние ласковые лучи. Пышная фигура, облаченная в кроваво-красное платье, приковывала взгляд и не отпускала его. Золотые локоны спускались по спине до самой талии. Было в этой женщине что-то величественное.

— Добрый вечер, - сказал Владыка и не узнал собственного сдавленного голоса.

Девушка обернулась, и улыбка осветила ее лицо. Она была сказочно прекрасна. В этот раз мастер Берос превзошел себя. Наряд подчеркивал все достоинства фигуры, скрывая недостатки. Достаточно узкий лиф платья, расшитый мелкими рубинами, обтягивал пышную грудь леди. Юбка подчеркнуто обхватывала талию, и тяжелая ткань свободно падала до самого пола, обрисовывая крутые бедра.

Полное счастье ВладыкиWhere stories live. Discover now