-ZAWGYI-
Bangkok ကေန Surat Thani ကို သြားတဲ့ ခရီးက မျဖစ္ေျမာက္ပါဘူး.. ဘာေၾကာင့္လဲဆို ကြ်န္ေတာ္တို႔ မထင္မွတ္ပဲ Khai ကို ဘူတာမွာ ပစ္ထားမိလိုက္ၾကလို႔ပါ.. ဒါေပမဲ့ ကြ်န္ေတာ္တို႔ကိုယ္ ကြ်န္ေတာ္ ဘယ္လို ႏွစ္သိမ့္ၾကလဲ သိလား?
မိုးမရြာဘူးေလ!
ဟုတ္ပါတယ္.. ကြ်န္ေတာ္တို႔ ဒီခရီးအတြက္ လိုအပ္တာ ၃ ခုရွိပါတယ္.. သူငယ္ခ်င္းရယ္ ရထားရယ္နဲ႔ မိုးရယ္ပါ.. အကယ္၍ မိုးမရြာရင္ သြားစရာ မလိုေတာ့ဘူးေလ.. ဒါေပမဲ့ ျပီးခဲ့တဲ့ တပတ္လံုး မိုးမရြာပါဘူး.. အခုခ်ိန္မွာေတာ့ ေန႔တိုင္းလိုလို မိုးရြာေနပါျပီ.. ဖိနပ္ဆိုတာ ေျခာက္ဖို႔ေတာင္ အခ်ိန္မရွိပါဘူး..
ျပဇာတ္ကေတာ့ လက္မွတ္ေရာင္းခ်တာ ပထမအေက်ာ့ စေနပါျပီ.. ျပဇာတ္ကေတာ့ လံုး၀ၾကီး မျပီးေသးေပမဲ့ ကြ်န္ေတာ္တို႔ ဘက္ဂ်က္မ်ားမ်ားရဖို႔အတြက္ကို အနားနီးရင္ ဒုတိယတေက်ာ့ ထပ္လုပ္ကို လုပ္ရမွာပဲေလ..
လက္မွတ္ၾကိဳေရာင္းတာကေတာ့ ကြ်န္ေတာ္တို႔ ျပဇာတ္ရဲ႕ facebook page ကေန စေရာင္းပါတယ္.. ပိုက္ဆံေခ်ျပီးတာနဲ႔ လက္မွတ္ယူႏိုင္ဖို႔အတြက္ကို ကြ်န္ေတာ္တို႔ေက်ာင္းေဆာင္တိုင္းမွာ လက္မွတ္ျဖတ္ပိုင္း ေကာင္တာေလးေတြ လုပ္ေပးထားပါတယ္..
အဲအလုပ္ကေတာ့ ျပည္သူ႔ဆက္ဆံေရး႒ာန အလုပ္ဆိုေပမဲ့လို႔ လူအင္အား မေလာက္တာေၾကာင့္ ျပဇာတ္မွာပါတဲ့ သရုပ္ေဆာင္ေတြအကုန္ ၀င္ကူရပါတယ္.. သရုပ္ေဆာင္အေဟာင္းျဖစ္တဲ့ Khai ပါ မက်န္ ကူညီေပးဖို႔အတြက္ တြန္းအားေပးခံရပါတယ္..
" ပုိက္ဆံေတြမဆုံးေအာင္ ငါတို႔ လက္မွတ္ေတြကို ေသခ်ာ ေကာက္ရမယ္"
"လူတိုင္းလိုလိုကိုသာ ပစ္မွတ္ထားျပီး လက္မွတ္ကိုသာ ကုန္ေအာင္ ေရာင္းဖို႔ လုပ္စမ္းပါ.. ငါတို႔ သတ္မွတ္ထားသေလာက္ ေရာင္းမထြက္ရင္ မင္းတို႔ပဲ ခံရမွာ"
ျပည္သူ႔ဆက္ဆံေရး႒ာန ေခါင္းေဆာင္ကေတာ့ ကြ်န္ေတာ္တို႔ကို ျခိမ္းေျခာက္ပါတယ္.. ဒီႏွစ္အတြက္ စြန္႔စားမႈကေတာ့ တျခားႏွစ္ထက္ အမ်ားၾကီး သာသာလြန္လြန္
"Faan.. မင္းက မင္းရဲ႕ ေခ်ာေမာလွပတဲ့ မ်က္ႏွာကုိ သံုးျပီး မိန္းကေလးေတြ လက္မွတ္၀ယ္ေအာင္ ဆြဲေဆာင္ဖို႔ ကူညီ.."
YOU ARE READING
Theory of Love (Official Myanmar Translation)
Romance-BOTH ZAWGYI/ UNICODE Available- Official Myanmar Translation Novel of Jittirain by Calico Published by Shwe Luck Book House Translation Start Date - 20/12/2018 Translation End Date - 12/4/2019