Глава 655. Что на душе у принцессы?

1.2K 55 3
                                        

Сама Муронг Сю Сю считала, что это невозможно. Её дочь о себе была высокого мнения, она не смотрела на парней вообще. И Ли Юран не был исключением. И хотя Цзюнь Мосе был завидным женихом, его сила была изумительна и даже в сравнение не шла с силами простых людей, но до того, как он стал таким, он был мажором, который раскидывал деньги направо и налево. Разве может такой человек заинтересовать девушку?

Тем более на пальцах можно пересчитать сколько раз эти двое встречались. Да и встречи эти были абсолютной случайностью, она наталкивалась на него, когда приходила к Йе Гухану. При этом они и словом друг с другом не обмолвились.

- Я… – опустив голову, принцесса Лин Мэн сказала: - Нет.

Хотя ответ её был отрицательным, произнести эти слова оказалось для неё очень трудно. Ещё перед тем, как заговорить, с её глаз потекли слёзы.

- В тот день… в тот день дядюшка Йе был при смерти из-за тяжелого ранения… И лишь Цзюнь Мосе был в силах спасти ему жизнь. Все мои способы спасти его оказались неэффективными. Мне оставалось лишь одно… Я поклялась на крови, что, если он сохранит жизнь дядюшке Йе, то я добровольно выйду замуж за него и стану покорной женой…

- Так вот в чём дело… – хотя императрица знала, что семья Цзюнь спасла Йе Гухана от смерти, подробности были ей не известны. Услышав это впервые, она была очень сильно удивлена.

В глазах принцессы Лин Мэн была печаль. Сложно передать словами, в насколько затруднительное положение она поставила свою мать: 

- Матушка, мне тяжело, мне невыносимо тяжело на душе… Лишь тогда я поняла, что он спас не только близкого мне человека, но и меня. Тот таинственный мастер метательных ножей…

- Силы Цзюнь Мосе всегда выделяли его из толпы, а в то время его Суань Неба уже достигла своего максимума! – от волнения Императрица потеряла дар речи…

- Начиная с того дня, я была очень внимательна к Цзюнь Мосе, старалась быть в курсе всех новостей, связанных с ним. Всё дошло до того, что я проанализировала его непристойное поведение в прошлом…

Матушка, сейчас я понимаю, что в отличие от Сяо И, я не разбираюсь в людях. Сяо И разглядела хорошее в Цзюнь Мосе, а я нет, совсем нет. В этом дворце мы изолированы от остального мира… Приходится полагаться на рассказы других людей во всём, что хочется узнать, и приходится верить им. Но в итоге ты постоянно находишься в каком-то тумане и не понимаешь, что к чему! Что правда, а что ложь, что умно, а что глупо… Мы никогда не можем быть ни в чём уверены. А все эти выдумки о том, кто хороший, а кто плохой, нельзя воспринимать всерьёз…

Том 4: Потусторонний Злой МонархWhere stories live. Discover now