глава 3 подозрительный приказ повелителя

71 4 2
                                        

После того как супруга короля неуклюже из-за своего большого от беременности живота убежала принцесса осталось у двери покоев своего брата одна.
Слуга стоящий с правой стороны от двери поднял небольшой длиной с ладонь серебряный молоточек и постучал им по двери.
Как бы оповещая о том что к нему пожаловал член королевской семьи а когда в покои повелителя просились люди рангом пониже то слуга просто отворял дверь и оповещал о том кто пришёл а там уже король сам решал пускать просящего или нет.
Войди послышался голос из-за двери и слуга открыл дверь перед девушкой.
Принцесса плавный но гордой походкой вошла в покои своего брата.
Здравствуй моя дорогая сестра я рад тебя видеть проговорил король и в его голосе отчётливо слышались нотки не довольствия.
Принцесса заметила то что голос её брата изменился и приняла к сведению.
Мой благоденствующей брат Я знаю ты злишься на меня за то что я не смогла присутствовать на твоей коронации но у меня есть оправдание я посещала осенний дворец навещала нашу сводную сестру.
Я бы хотела надеяться что ты простишь меня за это и мы будем жить как раньше.
Хорошо я прощаю тебя 
Брат я пришла поговорить к тебе о твоей жене спустя небольшую паузу проговорила принцесса.
и что же моя супруга  натворила на этот раз спросил он .
И при упоминании жены его лицо светлело и становилось счастливым.
Ну во-первых она неуважительно относится ко мне ты даровал .
Ей титул Харун хотя она ещё даже не родила ребёнка и она уже считает себя госпожой могущей творить всё что ей заблагорассудится.
Сестра она носит под сердцем моего ребёнка я счетаю что она достойна носить титул госпожи!
Хорошо ты даровал ей титул на это можно закрыть глаза но на её прошение я не могу не обратить внимание например давиче от неё поступило прошение чтобы я выделила денег из дворцовой казны на то чтобы она заказала для своего сына уж не знаю почему но она свято верит что у неё родится именно сын, так вот она просит выдать ей деньги на то чтобы она заказала колыбель полностью инкрустированную драгоценными камнями я естественно отвергла это прошениея уверена она прекрасно осведомлена о том что творится у нас в государстве и знает о том что такие траты не приемлемы для нашей и без того пустой казны нам даже ниоткуда выплатить жалование прислуги . !

Выслушав тираду своей сестры король тяжело вздохнул и молвил.
Визэра
раз она просит выделить денег на колыбель то ты выделишь ей эти деньги сказал он как отрезал.

ЕдинственнаяWhere stories live. Discover now