Глава 65 - Правда

477 28 18
                                    

Вы когда-нибудь смотрели на что-то, лицо, комнату, здание, и то, что вы видели, на самом деле нельзя было зафиксировать? Это как если бы ваши глаза осматривали то, что они действительно видят. Это как ... механизм копирования. Способ, которым ваш разум защищает себя, поэтому он скрывает то, чего вы ни коим образом не должны были увидеть.

Мои глаза бегали по этой комнате, по этому ... по этому открытию, которое, как мне хотелось бы, не было обнаружено.  Могу ли я вернуться в прошлое? Я держала дверь, уставившись, размышляя, если бы я просто вышла, если бы просто закрыла и заперла дверь ... смогла ли забыть? 

Ответ был – нет. 

Комната была бледного, угнетающего цвета, но что поразило мой мозг, чёрт возьми ... Это было место преступления? 

Комната была большой, но была как будто разделена пополам странной перегородкой. Она образовывала квадрат. В этих квадратах размещались поддельные костюмы для какого-то представления, а также швейная машинка. 

На глянцевом полу был нарисован контур тела.

Я дрожала.

— Что это за хрень? — прошептала я. 

Я начала ходить, мои ноги сумели пошевелиться, несмотря на шоковую волну. Мой взгляд был размытым, возможно, пытаясь защитить меня от всего, что я увижу. Я смотрела понемногу, обрабатывая большое количество информации. На дальней стене висела доска, а на ней – фотографии с места преступления.

— О, Боже, — мои глаза округлились при виде фотографий – матери Гарри. — О, Энн, — прошептала я. Я сглотнула при виде
крошечных отпечатков рук на фотографии, могла только предположить, что они принадлежали Гарри, они были покрыты кровью его матери. Я оглянулась, увидев, что точная копия места преступления в комнате идеально соответствует фотографиям. 

— Он воссоздал всё это? — я потёрла виски после того, как уронила фотографии. Он был зациклен на этом месте, месте, где он нашел её холодное, окровавленное тело. Я моргнула и потёрла глаза, мои ноги двинулись. Я оглянулась, увидев множество вещей.

Её глянцевая швейная машинка, идеально отполированная. На стенах висели рамки с их фотографиями до того момента, как она умерла. Я подошла к большому комоду, увидев её аккуратно сложенные платья, блузки и другие предметы одежды, духи, украшения располагались на верху комода. Он хранил все её вещи. У него даже была её зубная щётка.

The Black Swan | h.s. [rus]Where stories live. Discover now