19 глава

3.1K 103 4
                                    

На следущий день меня разбудил Реддл и отправил на Трансфигурацию. Потом на Зелья и на Заклинания. Том уж было готовился пихать меня на УзМС (уход за магическими существами), но не успел он и слова вымолвить, как я понеслась к хижине Хагрида. В одном черном плотном платье с длинным рукавом и туфлях на каблуке я пробиралась сквозь сугробы, дабы успеть раньше Кхембридж к лесничему. Забежав в хижину, я первым делом залечила все раны, полученные Хагридом на задание, а уже после обнимашки.
- Привет, мой большой друг! Ну как все прошло?
- Нома'но, вот только не захотели они на нашу сторону переходить.
- А Гурпи? Ты же писал,что нашел брата.
- Он в лесу. А что за розовая тетя идет?
- Ой! Это новый директор Хога! Меня тут нет!
С этими словами я спряталась под дизилюминационными чарами и выскользнула на улицу. В две минуты я добралась до башни Гриффов и прыгнула в кроать, ибо жаба могла заметить меня убегающую. Благодаря сонному заклятию Тома, я быстро уснула и проснулась только в семь. Сегодня я решила посветить день природной магии, которую смогла разблокировать, после ее заблокировки кулоном. В книге, которую я нашла в библиотеке Малфоев, было сказано, что природная магия основывается на стихийной. Это значит, что любой природный маг может управлять стихиями. Для начала я попыталась растопить снег огнем, что у меня неплохо получилось. Полдня я тренировала магию огня и, наконец, освоила ее в совершенстве. Теперь я могу поджечь розовую кофточку Кхембридж щелчком пальцев. Огонь меня не обжигает, он меня любит. Сейчас думаю, идти к Снеггу на урок, или нет?
- Иди, там огонь будешь зажигать. - предложил Том.
Реддл, а у тебя оказвается мозги есть, которые выдают хорошие идеи! Ладно, у меня все равно Умиротворяющий бальщам кончился.
- Ну у тебя действительно, нервы тратятся!
Да, между прочим! У меня экзамены, домашка, Кхембридж, Отряд Дамблдора, а ты меня даже не поддерживаешь. Вот что ты за душа бездушная?
- Заткнулась? Теперь заходи в кабинет и садись готовить Умиротворяющий бальзам.
Как и посоветовал призрак, я стала готовить Умиротворяющий бальзам. Так как это программа СОВ, весь класс его сегодня готовил. Я помешевала вареов, попутно наставляя Гарри, Невиллу и Рону. Гермиона все делала верно, поэтому ей моя помощь не понадобилась. Снегг наехал на Гарри, поматучто он забыл чемерицу. А я говорила!
- Зазнайка. Небось без меня бы уже давно кабинет взорвала, а то Том помоги, Том подскажи!
Я просто сдохнуть не хочу, а так я знаю, как готовить. Ты ведь знаешь, что малейшая ошибка приведет к МОЕЙ смерти.
- Эванеско. - послышался голос профессора Снегга.
- Профессор! У Гарри лишь одна ошибка! - действие Снегга просто повергли меня в шок. - Когда вы меня учили готовить Умиротворяющий бальзам, Вы показывали как исправить зелье. Ведь если я сильно занервничаю, я могу сделать ошибку и я обязана знать, как его исправить. Гарри тоже должен это знать, как и весь наш класс, не так ли?
- Бессмертная... - прошептал Дин, Рон кивнул на его реплику.
Снегг смерил меня уничтожительным взгоядом, я ответила фирменным Володиным.
- Ой, вот не надо тренировать на мне взгляды Темного Лорда! - хех, сдался.
- А Вам не надо унижать Поттера из-за ошибок его отца. Дети не в ответе за ошибки родителей, и вы это знаете. Профессор, будьте добрее, будьте таким, какой вы со мной! Добрым, отзывчивым и понимающим!
Я замолчала, переводя дух. Вся наша паралель Гриффиндора и Слизерина в шоке на меня глядела, Снегг не отставал от них. В моих глазах уже давно стояли слезы несправедливости по отношению к Гриффам.
- Мэри... - начал было декан Слизерина, но почему-то замолчал.
- Причем относитесь вы так ко всем Гриффиндорцам. Так... по-володькеному! А ведет он себя отнюдь не прекрасно, прошу заметить.
После этих слов я невозмутимо села за котел, зажгла погасшей огонь и добавила валерианы.
- Ты зажгла конечно...
Благодарю, Том. Я даже речь не готовила, не
поверишь.
- Что, правда? Да ну, не может быть!
Но это правда!
- На тебя все пялятся.
Я вкурсе, пусть пялятся. Мне не жалко. О, звонок!
Я быстро перелила зелье в бутылочку для него, собралась и самая последняя подошла к двери.
- Мери, погоди.
- Вы что-то хотели, профессор? У меня История Магии, я опаздываю.
- Можно подумать, ты туда пойдешь. И скажи, к чему был весь этот цирк?
- Цирк? Это по-вашему был цирк? Нет, это была чистейшая правда. Вы придираетесь ко всем, кроме ваших любимых Слизняков. Это нормально, как вы думаете? Макгонаголл ведь не ставит Гриффов впереди все остальных!
- Ты оставила образец зелья?
- Нет, я готовила его для себя. Пойду кстати, выпью, а то вы заставили меня понервничать. Я надеюсь, что вы вслушаетесь в мои слова и сделаете для себя вывод.
- Стой. Я хотел извиниться, если чем либо обидел тебя.
- Ничего, это все просто долго копилось. То, что я лопнула на вашем уроке - случайность. До свидания, профессор.
Я развернулась и ушла на Трансфигурацию. И да, я обманула Снегга, а он не повелся.
- Ай, ай, ай, как тебе не стыдно учителя обманывать!
Можно подумать, что ты никогда никого не обманывал. Кстати, где остальные крестражи? Что с тобой будет, когда я их всех в крови своей измажу?
- Я буду со временем обретать фищическую форму, начну лучше колдовать, смогу передвигать предметы и брать их в руки.
Я обещаю, я найду все крестражи!
- Гарри тебе поможет, он их чувствует. Старайся не допустить их попадания к Дамблдору, он уничтожит осколки души, которые помогут мне стать тебе полноценным другом, а не надоедливым призраком.
Ты мне полноценный друг, Том, я помогу тебе. Но пообещая мне, что не бросишь меня посое этого.
Том в ответ лишь кивнул, и я вошла в кабинет Трансфигурации. До звонка еще десять минут и бояться мне нечего. В углу кабинета сидела Кхембридж, видимо пришла инспектировать Макгонаголл. Эта жаба первый раз будет проводить подобную манипуляцию в нашем классе, и я целиком и полностью за профессора Трансфигурации. Сегодня мы должны изучить заклятие исчезновение, которым Снегг удалил зелье Гарри из котла. Прозвенел звонок и Макгонаголл твердым шагом вошла в класс, будто бы не заметив Кхембридж.
- Успокоимся, - сказала она, и все сразу утихли. - Мистер Финниган, будьте добры подойти и сдать домашнюю работу. Мисс Браун, пожалуйста, возьмите этот ящик с мышами... без глупостей, милая, они вас не съедят... и раздайте по одной каждому...
- Кхе-кхе...
- Итак, прошу внимания. Дин Томас, если вы еще раз поступите так с мышью, я оставлю вас после уроков... Большинство из вас добилось исчезновения улиток, и даже те, у кого сохранились заметные остатки раковины, уловили принцип превращения. Сегодня мы будем...
- Кхе-кхе...
- Леденец от кашля, Долорес? - не вытерпев такого на своем уроке, Макгонаголл обратилась к жабе. В классе произошел взрыв хохота, я уже рыдала от смеха.
-Я хотела узнать, профессор, получили ли вы мою записку с датой и часом инспекции вашего... - как ни в чем не бывало сказала Кхембридж, но ее перебили.
- Очевидно, получила - в противном случае спросила бы вас, что вы делаете на моем уроке, - сказала профессор Макгонагалл и решительно повернулась спиной к Инспекторше. Ученики обменялись злорадными взглядами. -Повторяю: сегодня мы будем упражняться в гораздо более трудном исчезновении - мыши. Заклятие исчезновения...
- Кхе-кхе...
- Интересно, - Макгонагалл с холодной яростью повернулась к профессору Кхембридж, - как вы собираетесь ознакомиться с моим методом преподавания, если намерены ежеминутно меня прерывать? Видите ли, я обычно не позволяю разговаривать в классе, когда говорю сама.
У профессора Кхембридж сделался такой вид, как будто ей залепили пощечину. Она промолчала, но раскрыла блокнот и принялась с остервенением писать.
Даже не взглянув в ее сторону, Макгонагалл снова обратилась к классу:
- Как я уже сказала, Заклятие исчезновения тем сложнее, чем сложнее строение животного, которое мы хотим подвергнуть исчезновению. Улитка, беспозвоночное, не представляет трудной задачи. Мышь - млекопитающее, и работать с ней гораздо труднее. Поэтому магическое действие такого рода нельзя осуществить, мечтая об ужине. Итак, заклинание мы знаем, а теперь посмотрим, что у нас получится...
Как долго вы преподаете в Хогвартсе? - спросила профессор Амбридж. - В декабре будет тридцать девять лет, - отрывисто сказала Макгонагалл, защелкнув сумку. Амбридж записала.
- Очень хорошо, - сказала она, - результаты инспекции вы узнаете через десять дней.
- Жду с нетерпением, - холодно ответила Макгонагалл и направилась к двери. - Не задерживайтесь, молодые люди, - сказала она, подгоняя сзади Гарри, Гермиону, меня и Рона.
Я не стала сплетничать с ребятами, а сразу понеслась на ужин. Фред с Джорджем обещали зрелище.
Долго ждать не пришлось, уже через 10 минут вся школа гудела о том, что на третьем этаже целое болото развели. Причем развели его там близнецы Уизли. Кхембридж сразу же прижала их к стене.
- Итак! - торжествующе сказала Кхембридж. Только сейчас я заметила, что она стоит всего на несколько ступеней ниже меня и коршуном смотрит на близнецов. - Итак! Вы полагаете, что превратить школьный коридор в болото - это смешно?
- Мы полагаем, что да, - сказал Фред, глядя на нее без малейшего страха.
Филч протолкался поближе к Кхембридж, чуть не плача от счастья.
- У меня есть документ, директор, - хрипло сказал он и помахал куском пергамента. - У меня есть документ, и розги готовы... Прошу вас, позвольте мне сделать это сразу...
- Очень хорошо, Аргус, - сказала Кхембридж. - А вам двоим, - продолжала она, глядя вниз на Фреда и Джорджа, - предстоит узнать, что бывает с нарушителями в моей школе...
- Знаете что? - перебил ее Фред. - Боюсь, у вас ничего не выйдет.
Он повернулся к брату.
- Джордж, - сказал он, - по-моему, в нашем с тобой случае идея школьного образования себя исчерпала.
- Да, у меня тоже такое чувство, - весело откликнулся Джордж
- Пора испытать себя в настоящем мире, как ты считаешь? - спросил Фред.
- Согласен, - сказал Джордж.
И, прежде чем Кхембридж успела вставить хоть слово, они подняли свои палочки и хором воскликнули: Акцио, метлы! Я услышала где-то в отдалении громкий треск. Взглянув налево, я пригнулась, и как раз вовремя. Метлы Фреда и Джорджа - неслись по коридору к своим хозяевам. Они свернули влево, скользнули вниз над лестницей и резко затормозили перед близнецами.
- Надеюсь, мы больше не увидимся, - сказал Фред профессору Кхембридж, перекидывая ногу через свою метлу.
- И не стоит нам писать, - подхватил Джордж, оседлав свою. Фред обвел взглядом собравшихся учеников - молчаливую, настороженную толпу.
- Если кто надумает купить портативное болото вроде того, что выставлено у вас наверху, милости просим в Косой переулок, номер девяносто три, в магазин «Всевозможные волшебные вредилки», - громко сказал он. - Это наш новый адрес!
- Специальные скидки для тех учеников Хогвартса, которые пообещают, что используют наш товар в целях избавления от этой старой крысы, - добавил Джордж, показывая на профессора Кхембридж.
- Держите их! - взвизгнула Кхембридж, но было уже поздно. Когда члены Инспекционной дружины кинулись на Фреда с Джорджем, те уже оттолкнулись от пола и взмыли вверх футов на пятнадцать - железный крюк угрожающе раскачивался внизу.
Фред поглядел на полтергейста, парившего вровень с ними по другую сторону вестибюля.
- Задай ей жару от нашего имени, Пивз.
И Пивз, который на моей памяти еще ни разу не послушался ни одного ученика, сорвал с головы свою шляпу с бубенчиками и отсалютовал ею, а Фред и Джордж под громоподобные аплодисменты толпы описали в воздухе полукруг и вылетели из распахнутых парадных дверей навстречу сияющему закату.

Сестра Гарри ПоттераМесто, где живут истории. Откройте их для себя