o Shallow [M] -Partie 1

182 22 10
                                    

Amine se sert à mon bras alors que nous sommes en ligne, nous à la droite de son frère, Monsieur et Madame Gülse à sa gauche

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Amine se sert à mon bras alors que nous sommes en ligne, nous à la droite de son frère, Monsieur et Madame Gülse à sa gauche. Les invités comme la coutume l'exige, félicite les parents du marié, le marié puis le reste de sa famille. En l'occurrence, sa petite sœur et moi, le compagnon officiel de celle-ci. Mes yeux au loin croise le regard emplis de lassitude de Nese, la grimace peu amiocale de Du' et le regard encourageant de Mutlu.

Hier soir, ma mère est venue me trouver et nous nous sommes promenés dans les jardins... Elle a remarqué que je n'étais pas heureux... Que Emma n'était pas heureuse... Emma... Mon bébé me boudait depuis le départ d'Alexie. Mon bébé m'avait brisé le cœur quand un soir elle avait demandé devant mes parents, mes frère et sœur, ma fiancée : « Papa... Elle est où Maman ? »

Je lui avais répondu machinalement comme d'habitude : « Au ciel... »

« Je parle de ma nouvelle maman... je parle d'Alexie... »

Cœur brisé... encore...


Tell me somethin' girl

Dis-moi quelque chose ma belle

Are you happy in this modern world?

Es-tu heureuse dans ce monde moderne ?


Sa maman, comme me disait si bien mon bouchon me manquait... Je ne savais pas où elle était même si j'avais un doute. Elle ne pouvait être qu'à Londres.

Ma mère n'était pas aveugle, elle voyait que plus rien n'allait...


Or do you need more?

Ou as-tu besoin de plus ?

Is there somethin' else you're searchin' for?

Il y a-t-il quelque chose d'autres que tu cherches ?


Les larmes me sont alors rapidement montées aux yeux... Ma mère a pris un regard peiné...


I'm falling

Je m'effondre

In all the good times I find myself longin' for change

Dans tous les bons moments, je me retrouve à avoir envie de changement

And in the bad times, I fear myself

Et dans les mauvais moments, je me fais peur


Et j'ai craqué dans les bras de ma mère.

J'étais amoureux... Mais pas d'Amine... J'étais amoureux d'Alexie...

« Mesut ? »

Amine sert mon bras un peu plus fort, je suis dans les nuages... Je sers la main d'un de ses oncles, essayant de retrouver le sourire. Nos parents ont callé la date, enfin nos pères ont callés la date du mariage, parce que les mères sont capables de voir les choses. La mienne voit que je ne suis pas heureux, celle d'Amine voit que je ne serais pas en mesure de rendre heureux sa fille... Nous serons mariés devant Dieu le 7 juin, dans un mois...

Le 7 juin, je serais marié... Je repense à la robe de mariée d'Amélia... Dans l'armoire de la chambre d'Alexie. Amine veut au moins trois robes. Si j'avais épousé Alexie, je sais qu'elle aurait voulu la robe d'Amélia...

Putain arrête de penser à Alexie !

Mais...


Tell me something boy

Dis-moi quelque chose, mon grand

Aren't you tired tryin' to fill that void?

N'es-tu pas fatigué d'essayer de combler ce vide?


Cette fille... Blonde ...


Or do you need more?

Ou as-tu besoin de plus ?

Ain't it hard keeping it so hardcore?

N'est-ce pas dur de rester soi-même ?


Elle semble perdue... Bordel de merde. Je rêve...


I'm falling

Je m'effondre

In all the good times I find myself longing for change

Dans tous les bons moments, je me retrouve à avoir envie de changement

And in the bad times, I fear myself

Et dans les mauvais moments, je me fais peur


Pourtant c'est bien Sead que je reconnais à ses côtés. Mon ami...

Elle lève les yeux...

Ses yeux... A elle. La blondeur de ses cheveux... Elle a récupéré ses cheveux blonds. Derrière elle je croise juste un instant (car il me faut faire violence pour détacher mes yeux d'elle.) le regard de Nese ainsi que celui de ma mère. Elles l'ont vu.

Mais elles ne sont pas les seuls.

Il l'a vu...

Son regard en dit long...

« Excuse-moi... »

« Mes' ! »

Je lâche la taille d'Amine et me fraye un chemin. Il a fondu sur elle et commence son charabia emplis de reproche. Arrivé non loin, la colère me gagne mais :

« Laisse. » la main de mon frère s'abat puissamment sur mon torse. La pression redescend... Je dois laisser à Alexie une chance avec mon père...


I'm off the deep end, watch as I dive in

Je perds la tête, regarde tandis que je plonge

I'll never meet the ground

Je ne toucherai jamais le sol

Crash through the surface, where they can't hurt us

Je brise la surface, où ils ne peuvent nous blesser

We're far from the shallow now

Nous sommes loin de tout ça maintenant


« Comment osez-vous ... » tonne la voix de mon père...

✔️ Every breaking wave o Mesut Özil Where stories live. Discover now