•| ⊱11⊰ |•

324 40 0
                                    

-Et si vous êtes en colère contre moi parce que je n'ai pas répondu? Et s'il ne voulait plus me voir? Et s'il mourait? (y si está molesto conmigo porque no le he respondido? ¿y si no quiere verme más? ¿y si se murió?)

-Le Canada se calme (Canadá cálmate) -dice Francia -commencez par lui répondre si vous voulez avoir un rendez-vous avec lui (empieza por responder que si quieres tener una cita con él)

-Okay.

"Hello Canada, Would you like to have a

date with me?"

message de Russie envoyé à 3:45

"Hola Canadá, ¿Te gustaría tener una cita

conmigo"

Mensaje enviado a las 3:45

"hello Russia, how are you? of course I want

to have a date with you"

"hola Rusia, ¿cómo estás? por supuesto que

quiero tener una cita contigo"

"Canada! you finally answer, I thought you

had died"

"¡Canadá! alfín respondes, pensé que

habías muerto"

-combien exagéré (que exagerado) -Canadá rueda los ojos.

-regarde qui le dit (mira quién lo dice) -añade la francesa.

"No, I didn't die, do you want to come to

Paris?"

"No, no me morí, ¿quieres venir a París?"

"To París?" ("¿A París?")

"Yes, I came to Paris to visit my mother, and

I would like us to have our date here"

"Si, es que vine a París a visitar a mamá, y me

gustaría que tuviésemos nuestra cita aquí"

"Ok, I'm in Mexico City with Japan, I'll be

arriving in Paris soon, where will we meet?"

"Ok, estoy en Ciudad México con Japón

llegaré a París pronto ¿dónde nos

encontraremos?"

Después de una larga charla, ambos quedaron en reunirse en el aeropuerto y tener su cita al día siguiente que llegara Rusia para que él pudiese descansar después del vuelo.

-Avez-vous fini de discuter avec votre petit ami? .Ils ont mis du temps. de quoi parlaient-ils? (¿Ya terminaste de chatear con tu novio? .Tardaron mucho. ¿de qué hablaban?) -le preguntó Francia a su hijo.

-numéro 1 ce n'est pas mon copain ... pourtant numéro 2 il viendra ici à Paris je vais moi-même, il arrivera bientôt donc je devrai le rencontrer à l'aéroport (número 1 él no es mi novio... aún, número 2 él vendrá aquí a París voy mismo, llegara dentro de poco así que tendré que ir a recibirlo al aeropuerto) -respondió el Perú con hojita.

-alors la Russie restera-t-elle ici chez moi? (entonces Rusia se quedará aquí en mi casa?)

-Je le pense (Pues creo que sí)

 ˗ˏ✎Un Chico Inalcanzable『RusCan』*ೃTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang