D.13 : Les causes et intentions

9 2 0
                                    

I. Suffixe verbe conjonctif de cause

La forme : R + 아서/ 어서

Ce suffixe montre la cause (= parce que, puisque)

Exemple de conjugaison :

친구가 와서 : Puisqu'un ami est venu
배가 고파서 : Puisque j'ai faim
Pour le verbe 하다 -> 해서.

Maintenant pour l'utiliser dans une phrase, on doit tourner cette dernière. Par exemple en français on pourrait dire " je veux manger parce que j'ai faim" "je veux .... Parce que...." Alors qu'en coréen vers l'inverse :" parce que j'ai faim, je veux manger "

Dans le premier exemple (je veux manger parce que j'ai faim), nous avons 2 phrases collées pour en former 1 :
저는 밥 을 먹고 싶어요 = je veux manger
저는 배고파요 = j'ai faim

Ainsi nous avons
저는 배고파서 밥 을 먹고 싶어요 = Parce que j'ai faim, je veux manger

Qu'on pourrait traduire : j'ai faim donc je veux manger.

저는 학교 에 가서 공부할 거예요 = Parce que je vais aller à l'école, j'étudie.

그 여자 가 너무 예뻐서 저는 그녀 를 만나고 싶어요 = Cette fille est très jolie, donc je veux la rencontrer

Pour le passé, on ne peut pas conjuguer un verbe et mettre 아서/ 어서, c'est pour cela que le contexte est important, la conjugaison fait tout la phrase.

저는 배고파서 밥 을 먹었 어요 = J'avais faim, donc j'ai mangé



II. Verbe auxiliaire d'intention et de tentatives

La forme : R + 려고/쓰려고 하다

Qu'on traduit par " avoir l'intention de "

Exemple :

저는 오늘 저녁에 쉬려고 해요. : J'ai l'intention de me reposer ce soir

저는 이제부터 매일 한국 음식을 먹으려고 해요 : J'envisage de manger dorénavant tous les jours à la coréenne.

Apprendre le coréen ! Partie N°2Where stories live. Discover now