ʀᴏᴏᴍ - ɴɪɴᴇ

995 52 45
                                    


ʜᴏᴍᴇ ; ʀᴜɴ
⋄ ───── ⋆ ✷ ⋆ ───── ⋄
ᴅᴋ

Après avoir entendu le manager de loin. Jeonghan pousse la porte de la première chambre qu'il voit.

DK: <GIF> Et la vache fait meuh meuh meuh. Yeahh

Jeonghan : Oh non putain pas lui

Ups! Gambar ini tidak mengikuti Pedoman Konten kami. Untuk melanjutkan publikasi, hapuslah gambar ini atau unggah gambar lain.

Jeonghan : Oh non putain pas lui...

Dk continu dans son délire n'ayant toujours pas remarquer la présence de Jeonghan et Tia.

Jeonghan : Euh Lee DoGyeom ?

DK : " Et tu clique moi je claque, t'es aussi claqué d'un claquage". Wah je suis un génie pour écrire des paroles.

Jeonghan : Lee Seokmin !

DK : Hein quoi qui m'appel ?

Jeonghan : C'est moi !

DK : C'est moi qui ? Dieu est ce que c'est toi ? Je suis là tu peux me parler

Jeonghan : Pire que Joshua celui là. DK regarde devant toi imbécile !

DK se relève de son lit et remarque enfin la présence de Tia et Jeonghan,

DK : Oh mais tiens qu'elle belle surprise ! Vous êtes là depuis longtemps ?

Jeonghan : T'es tellement dans ton propre monde que tu nous a même pas vu entrée dans ta chambre.

DK : Non mais hyung je me suis laisser emporter par mon travail.

Tia : Il y a même pas quinze minute Hoshi et toi étiez en train de danser sur une horrible mélodie et maintenant tu nous fait croire que tu travail ?

DK : Bah justement j'essaye de réarranger mes paroles.

Tia : Ta répéter plus de trente fois "septine ", "combek" et comment oublier le "peureusentteu"

Jeonghan : Même moi j'ai une meilleure prononciation en anglais. Sérieux vous avez fait aucun effort.

DK : Vous êtes venu à deux dans ma chambre juste pour me critiquer ?

Tia : Les critiques t'aideront à t'améliorer n'oublie jamais.

DK : Je me suis déjà amélioré. J'ai écris une chanson vous voulez écouter ?

Jeonghan : On a déjà Woozi qui gère super bien le taff t'inquiète

DK : Je te jure mes paroles son top. Bon c'est pas terminé hein. Mais au moins c'est un début

Jeonghan : Vas-y fait nous lire un peu sa !

DK : Ah bah oui tenez. Bon j'ai d'abord écris en coréen mais je trouver que sa sonner mieux en anglais donc j'ai laissé en anglais.

sᴇᴠᴇɴᴛᴇᴇɴ | ʜᴏᴍᴇ ; ʀᴜɴ Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang