Italiano: Il lupo perde il pelo ma non il vizio.
Pronunciación: Il lupo perde il pelo ma non il vitsio.
Significado literal: El lobo pierde el pelo, pero no el hábito.
Significado figurado: Puede que en la mayoría de las veces, sea casi imposible de eliminar una mala costumbre que tenemos nosotros, ya que puede que venga de nuestra propia naturaleza.
YOU ARE READING
Refranes/ Proverbios en Italiano
Short StoryAquí, encontraras refranes/proverbios/dichos en Italiano. Escribiré la forma de cómo se escribe en Italiano, la pronunciación y el significado literal y figurado del refrán. Este "diccionario de refranes" lo hice inspirada en la serie Vincenzo, así...