[Unicode]
အခန်း(၉၁): Rolling Thunder နှင့် ကျွန်တော့်ကို ကာကွယ်ပေး
အတင်းအဖျင်းဖိုရမ်မှာ မပြတ်မလပ်ရှိနေခဲ့တဲ့ တစ်ခုတည်းသော အရာကတော့ ကြည့်မကောင်းရှုမကောင်းဖြစ်လောက်တဲ့ ပမာဏအထိရှိနေကြတဲ့ ဖူဂျိုရှီနဲ့ဖူဒန်ရှီတွေပါပဲ။'ဒီလိုမျိုးချစ်ခြင်းမေတ္တာတွေ တွယ်တာမှုတွေ ပါဝင်တဲ့စာအုပ်တွေက ငါတို့ရဲ့စားချင်စိတ်(လိုအင်ဆန္ဒ)ကို အမှန်တကယ် ဖြည့်ဆည်းပေးတယ်လေ။ အထူးသဖြင့် -beep- အခန်းတွေပေါ့။'
ဒါတွေက တစ်ကယ့်ကို ကျေနပ်အားရစေတယ်,အား!!!စာရေးသူ၏မကြာသေးမီက အပ်ဒိတ်များသည် အလွန်နှေးကွေးလျက်ရှိနေသော်လည်း မှတ်ချက်ကဏ္ဍတွင်ရှိနေကြတဲ့ ပြင်းပြင်းပြပြ စကားဝိုင်းတွေကိုတော့ အမှန်တကယ် မထိခိုက်စေပေ။ဘာလို့လဲဆိုတော့ ဆုနိုနိုရဲ့ပုံတွေက တစ်ခုပြီးတစ်ခုပေါ်လာလို့ပါပဲ။ပုံတစ်ပုံချင်းစီက R-rated အဆင့်ရှိနေတဲ့အတွက် ဒီပုံတွေက တစ်စုံတစ်ယောက်ကို မျက်စိကွယ်စေနိုင်လောက်သည်။
ဒါပေါ့....ပုံတွေအားလုံးက ဆုနိုရဲ့မျက်နှာတွေ တပ်ထားတာပါပဲ။ဒါက ဆုနိုရဲ့ ရင်သပ်ရှုမောဖွယ် အလှတရား,သူ့ရဲ့ သေးသွယ်ဖျော့တော့တဲ့ ခန္ဓာကိုယ်၊ သေးသွယ်ပြီး ရှည်လျားတဲ့ ခြေတံတွေ၊ သူ့ရဲ့ လက်ရာမြောက်ပြီး ထူးခြားတဲ့ အသွင်အပြင်တွေ အားလုံးဟာ စာရေးသူရဲ့ အဓိကဇာတ်ကောင် ဖော်ပြချက်၏ပြီးပြည့်စုံတဲ့ သရုပ်ဖော် တွေကြောင့်ပဲ ဖြစ်၏။နာမည်တောင် ဆင်တူတာမို့ စာဖတ်သူများ အားလုံးက တွဲပြီးတင်လိုက်ကြတာပါပဲ။
ဆုနိုသည် ဝက်နံရိုးတွေကို တစ်တိတိကိုက်နေရင်းနဲ့ မတူကွဲပြားတဲ့ ukeတွေရဲ့ ကိုယ်ပေါ်တွင် မျက်နှာကြီး တပ်ခံထားနေရတာကြောင့် သူ ဝေခွဲမရ ဖြစ်ကာ စိတ်ရှုပ်ထွေးနေရသည်။
'သူ့တင်ပါးလေးက ပန်းရောင်ပြေးနေတယ်' 'ငါ အဲဒါကို ထိချင်လိုက်တာ!' 'လာစမ်းပါ ငါးကောင်တို့ရယ်....ငါ ဆင်ဆာမပါတဲ့ ပုံတွေလိုချင်တယ်။ သူ့ရဲ့ သေးငယ်တဲ့ -ပီပီပီ-လေးကိုလည်း ထိတွေ့ချင်တယ်!'ဆိုတဲ့ မှတ်ချက်တချို့ကိုတောင် မနည်း သည်းခံနေရ၏။
YOU ARE READING
ဖက်ရှင်ကျသည့် မစ္စတာ ||မြန်မာဘာသာပြန်||
RomanceThis is just a fan translation.I don't own this novel.All Credit to Original Author & Eng Translator \^•^/ Title - Mr.Fashionable Original Author - Yu Xiao Lanshan Eng Translator - Exiled Rebels Scanlations Total - 97Episodes+13Extras(Complete) S...